– Минутку, – остановил его О'Брайен. – Откройте дверь. Я хочу посмотреть, что там внутри.
Чандлер с недоумением уставился на охранника.
– Но послушайте, старина, мне хотелось бы побыстрее вернуться назад. Но если вы настаиваете... – Он приоткрыл одну из дверей фургона.
О'Брайен прищурился, пытаясь получше рассмотреть, что же находится внутри.
– Что в этом ящике? – спросил он.
– Испорченный аппарат для подсчета банкнот. – Чандлер начал нервничать.
– У вас имеется пропуск?
– А то как же. Охрана его видела. – Чандлер махнул рукой в сторону Регана, который спокойно наблюдал за происходящим.
– И все же мне нужно посмотреть, что находится в ящике, – настаивал О'Брайен. – Откройте!
Перри, видя, что дело осложняется, вытащил свой кольт, на ствол которого был навинчен глушитель. Чандлер почувствовал, что его сердце замерло. Неприятность, которой он так боялся, все же случилась. Но он послушно подтащил ящик поближе к двери. О'Брайен сделал шаг вперед и повернулся широкой спиной к Перри. Ваш в отчаянии сжал кулаки. «Идиот! – подумал он. – Если бы ты дал фургону спокойно уехать...»
Мейски, от взгляда которого не ускользнула ни одна деталь, нажал на акселератор и медленно тронул фургон с места. Перри нажал на спусковой крючок, как только О'Брайен сделал первый шаг к машине. Пуля 38-го калибра попала охраннику в спину, и он упал лицом вперед. Звук выстрела был не громче щелчка пальцами.
Остолбеневший Сид Реган смотрел, как упал его старый друг. Потом с быстротой, удивительной для человека его возраста, он нагнулся под стол, где в пыли валялся револьвер 45-го калибра, на который Реган смотрел как на бесполезную игрушку. Его пальцы сомкнулись на рукоятке, и в следующий момент он нажал на спуск. Гром выстрела заложил уши, пуля прошила дверь фургончика, пролетев так близко от головы Чандлера, что он почувствовал дуновение ветра на щеке. Продолжая стрелять, Реган сполз с табурета и спрятался за столом.
Перри повернулся и поднял револьвер, но Чандлер схватил его за рукав.
– Бежим! Нельзя терять ни секунды! – И он первым побежал по темной аллее.
Понимая, что сейчас сюда нагрянет вся охрана казино, Перри последовал за ним. Ваш, дрожа от страха, вышел из тени и наклонился над О'Брайеном. В надежде, что он сможет помочь ему, он перевернул безвольное тело. Свет, падающий из коридора, освещал лицо мертвеца. Ваш с ужасом отпрянул от него. Этому человеку уже ничем нельзя было помочь. Дрожа, Ваш беспомощно оглянулся по сторонам. Он не видел иного выхода, кроме как бежать по узкой аллее, окаймленной апельсиновыми деревьями. Внезапно из темноты перед ним вырос Лепски с револьвером в руках. Вконец деморализованный Ваш, забыв о револьвере, который держал в руке, бросился навстречу Лепски. Без раздумий Лепски выстрелил. Сила удара пули опрокинула Ваша на спину. Он почувствовал нестерпимое жжение в груди, звезды и луна начали меркнуть, и наступила темнота.
Сержант Джо Бейглер зевнул и протянул руку к кофеварке, стоявшей перед ним на столе. Налив кофе в бумажный стаканчик, он закурил и посмотрел через раскрытую дверь кабинета в сторону комнаты полицейских. Дежурным в эту ночь был Макс Якоби, инспектор третьего класса. Откинувшись на спинку кресла и положив ноги на стол, он читал книгу.
– Что это ты там читаешь? – поинтересовался Бейглер, который никогда ничего не читал.
Якоби, один из самых воспитанных городских полицейских, молодой еврей, повернулся в сторону сержанта.
– Ассимил...
Бейглер раскрыл пошире глаза.
– Аси... что?
Якоби терпеливо пояснил:
– Учебник французского языка. Я изучаю французский, сержант.
– Французский? – Удивлению Бейглера не было границ. – Чего ради?
– А для чего вы делаете что-нибудь? – спросил Якоби.
Некоторое время Бейглер размышлял, почесывая голову.
– Но французский... какого черта!! – Багровое лицо Бейглера прояснилось. – Понял! Ты хочешь поехать в Париж, Макс?
– Я как-то не думал об этом. Может быть.
– Хочешь позабавиться там с француженками, не так ли?
Якоби улыбнулся.
– Естественно, сержант, – ответил Якоби, довольный, что не нужно придумывать причину, по которой он изучает французский.
– Слушай, сынок, я уже был в Париже, – серьезным тоном сказал Бейглер. – Так вот, там совершенно не нужно знание французского языка. Если тебе понадобится девчонка, достаточно свистнуть. Так что не перенапрягай понапрасну мозги... они тебе понадобятся на работе.
– Да, сержант, – сказал Якоби, вновь раскрывая книгу и углубляясь в чтение.
В этот момент на столе у Бейглера пронзительно заверещал телефон. Бейглер поднял трубку и услышал голос, от которого у него едва не лопнули барабанные перепонки. Выслушав сообщение, он сказал:
– Оставайся на месте, Том. Я сейчас пришлю к тебе Хесса. – Швырнув трубку на рычаги, он сказал, даже не повернув головы в сторону Якоби: – Позвони шефу, Макс. Ограбили казино. Два человека убиты.
В то время как Якоби, бросив книгу, лихорадочно набирал номер домашнего телефона капитана Террела, Бейглер уже разговаривал с центральным комиссариатом.
– Предупредите все посты... ограбление и убийство в казино. Проверять все машины. И внимание... эти люди очень опасны! Поставьте заграждения на всех главных и второстепенных дорогах. Действуйте без промедления!! Предупредите Хесса!
Выслушав ответ, Бейглер положил трубку. Он поднялся и подошел к Якоби, который уже положил трубку.
– Шеф уже выехал, – сказал Макс.
– О'кей, Макс. Оставайся здесь. Я еду в казино. – Он вновь поднял трубку телефона. – Где Хесс? – спросил он у дежурного сержанта.
– Только что вышел в бар на противоположной стороне улицы. Решил выпить банку пива.
Бейглер бросил трубку, проверил револьвер, надел пиджак и вышел из кабинета. Сбегая по лестнице, он прыгал сразу через три ступеньки.
Глава 4
Шеф полиции Террел прибыл в казино через двадцать минут после стрельбы. Он проявил завидную оперативность, так как в тот момент, когда позвонил Якоби, он уже находился в постели.
Уголовная бригада под началом Фреда Хесса уже работала вовсю. Доктор Ловис, полицейский врач, и еще двое медиков, случайно оказавшихся в казино, пытались привести в чувство отравленных газом. Тела О'Брайена и Вашингтона Смита были уже сфотографированы. Сержант Бейглер разговаривал с Сидом Реганом. Старик был в шоке, но от этого не стал менее многословным. То, что он рассказывал, было настолько маловразумительно и расплывчато, что Бейглер с трудом сдерживался, чтобы не наорать на охранника.
Примчались пять машин с патрульными полицейскими, но инспекторам с трудом удавалось сдерживать любопытных, пытавшихся протолкаться к месту происшествия.
Гарри Льюис, бледный, но спокойный, подошел к Террелу, едва тот вышел из машины.
– Они унесли почти все наши деньги, – сказал он. – Это катастрофа, Фрэнк! Мне придется завтра закрывать казино.
– Может, им и удалось унести все ваши деньги, Гарри, но это еще не катастрофа, – спокойно ответил Террел. – Дайте мне время разобраться и не впадайте преждевременно в панику. – Террел направился к Тому Лепски, терпеливо поджидавшему шефа.