Через день, через неделю, год или двадцать лет. Иногда дети возвращаются в том же возрасте, когда их забрали, хотя родители уже состарились и поседели. Иногда возвращаются совсем взрослыми. Но никто из них ничего не помнит.

– Сколько… сколько раз такое случалось? – спросила девушка, упрямо всматриваясь в растущие язычки пламени, чтобы слезы высохли.

– Больше, чем ты можешь себе представить, Отрава, – сказал старик. – И здесь это тоже бывало не раз. Но ты поступила правильно. Как вижу, ты много узнала из книг, которые я тебе давал. Если бы Мелисса убила подкидыша, эльфы бы никогда не вернули твою сестренку. И Азалия пропала бы навсегда.

– Кто-нибудь может это исправиться – беспомощно воскликнула Отрава.

– Это то же самое, что земляные пауки и болотные змеи, речные козероги, болотная чахотка и все остальное, – ответил Парус, прожевывая пищу. – Это часть нашей жизни. Тебе не повезло, Отрава, и они пришли за твоей сестрой.

– Не повезло…– тихо повторила девушка. – Ты все равно не смогла бы остановить Пугало, – добавил Парус. – Не вини себя. Оно покрывает тебя пылью, чтобы усыпить. Потом– похищает ребенка, а вместо него оставляет подкидыша. Тебе придется его кормить. О, они едят очень много. Люди надрываются, пытаясь прокормить подкидыша. Но если хочешь снова увидеть своего ребенка, сделаешь все. Кто-то просто верит, что подкидыш и есть их ребенок, только он заболел. Мне кажется, тебе тоже лучше так думать. И когда- нибудь, если повезет, ты найдешь свою малышку в той же кроватке, а подкидыш навсегда исчезнет. Правда, иногда этого не происходит, – Парус пожал плечами. – Такое в порядке вещей.

Отрава слушала старика, и с каждым словом в ней все сильнее разгорался огонь. Слезы уже высохли, уступив место злости.

– Не могу поверить, что слышу это! – закричала она вдруг и вскочила, отставив в сторону нетронутый суп. – Только не от тебя!

– Ну вот, ты пролила… – начал Парус.

– Парус! – рявкнула девочка. – Послушай! Такое не в порядке вещей, это не часть жизни. Кто-то пришел и похитил мою сестру! Ты понимаешь? Каждый день я вижу, как все вокруг мирятся с горем, смертью и нищетой и объясняют это теми же словами, что ты сейчас. Это часть жизни только потому, что мы сами позволяем! – Теперь она уже почти вопила, покраснев от злости, но Парус и бровью не повел. – Я не стану смиренно ждать, пока эльфы соизволят вернуть мою сестру. Я не буду гнуть спину, чтобы прокормить это черноглазое чудовище!

– Тогда как ты поступишь, Отрава? – спокойно спросил Парус.

– Я пойду за ней!

Эти слова уперлись в стену молчания. Девушка свирепо посмотрела на старика, однако Парус встретил этот взгляд, не дрогнув. Позади нее потрескивал огонь, бросая на лицо старика прыгающие тени.

– Ты сама не знаешь, что говоришь, Отрава, – предостерег Парус, и в его голосе вдруг послышались холодные нотки. – Мир гораздо больше Чайки, и он очень жесток.

– Ну, так и я буду жестокой, – ответила девушка.

– Куда ты пойдешь? И что будешь делать, когда доберешься?

– Я пойду к королю эльфов, – совершенно серьезно сказала Отрава, – попрошу его вернуть мою сестру.

– Ты даже не знаешь, существует ли он на самом деле!

– Но Пугало же существует. И подкидыш тоже. Значит, и король есть.

– А как же твой отец и Мелисса?

– До Мелиссы мне нет никакого дела, – ответила Отрава. – А отец… Я знаю, он будет горевать. Но уж лучше пусть так, чем сделать то, о чем ты говоришь.

– А подкидыш?

Отрава замолчала, пристально глядя на старика.

– Твоему отцу ведь нужно сказать, – сказал Парус. – Это нельзя просто замести под коврик. Ты не можешь скрыть произошедшее от отца. Ему и Мелиссе придется заботиться об этом существе. Если ты уйдешь, отец может потерять не одну дочь, а обеих.

– А может, ты присмотришь за подкидышем? Чтобы никто не узнал? – умоляюще запросила Отрава.

– Ну уж нет! – отмахнулся Парус. – У меня есть дела за пределами Чайки. Я не могу сидеть здесь, привязанный к этому чудовищу.

Отрава снова замолчала, упрямо сжав челюсти': – Ты об этом не подумала, ведь так? – Нет.

– Но все равно пойдешь. – Да.

Парус некоторое время изучал ее лицо. Отрава всегда была своенравной, но чтобы настолько… Он никогда не видел ее такой решительной. Широкая улыбка медленно расплылась по его лицу.

– В тебе действительно говорит голос древнего рода, – произнес он.

– Парус, время дорого. Мне нужно уйти, пока отец не проснулся. Ты поможешь мне или нет?

– Разумеется, помогу. Тебе надо было всего лишь попросить.

ЛОВЕЦ ДУХОВ

Ловец духов вернулся к своей телеге в полдень, закончив утреннюю работу. Он продирался сквозь деревья, спину сетку с железными банками, взвалив на которые бились друг о друга, гремели и бряцали. Не плохая выдалась Ночь блуждающих огней, но и не хорошая. Было полно и других мест, где хорошо ловились болотные духи, но Чайка была его территорией, и ему нравилось, с каким рвением местные жители брались за работу. Некоторые ловцы духов самостоятельно развешивали ловушки и работали от заката до рассвета. От него же требовалось всего лишь поручить все жителям деревни, а утром раздать им за труды жалкие гроши – по медяку за каждого болотного духа. Местные были до ужаса невежественными – они даже не знали, что за пределами Черных болот уже никто не расплачивался медными деньгами. Хотя это и не имело никакого значения: все равно никто из деревенских жителей не собирался покидать дом.

У телеги ловца духов были широкие колеса, обитые гвоздями, и для того, чтоб они лучше катились по грязи, вокруг каждого обернули цепь.

Телега была низенькая, плоская, грязная, но крепкая. А тащил ее крокоящер. Это были единственные тягловые животные, которые могли пере– двигаться по Черным болотам. На своих перепончатых, плоских, как лопаты, лапах, с хвостами как у бобра, они никогда не увязали в грязи, даже когда телега застревала, и могли ее вытянуть. Крокоящеры – это рептилии с темно-зеленой чешуей, пятью лапами, приплюснутой мордой и безразличными желтыми глазами по обеим сторонам головы. Что и говорить, упрямства и медлительности им не занимать, но зато они очень сильные, понятливые и к тому же неприхотливые. В отличие от многих своих «родственников-рептилий, крокоящеры – животные травоядные, они могут переварить любое болотное растение, даже ядовитое.

Прикрикнув на крокоящера, ловец духов отбросил с телеги парусиновый полог и свалил железные банки с их светящимися пленниками к тем, что уже там скопились. Теперь повозка почти наполнилась, чего и следовало ожидать. Ну вот, пора везти на продажу. Ловец духов наморщил нос и вскарабкался на козлы. Какое облегчение– вырваться наконец из этого паршивого захолустья.

И тут он заметил девушку, которая стояла за деревьями неподалеку. У нее было странное выражение лица – какая-то угрюмая задумчивость застыла в больших и сердитых глазах лилового цвета. Ловец духов разгладил свои густые белые усы тыльной стороной ладони и окинул девушку взглядом. На ней было поношенное платье – не платье даже, а скорее простой мешок из тонкой кожи, к которому приделали длинные рукава. Подол выпачкан грязью. На ногах – прочные сапожки, за спиной – тяжелая котомка.

– Ты не можешь поехать со мной, девочка, – произнес ловец духов, угадав ее намерения…

Ведь зачем нужна такая котомка, если не собираешься далеко?

– Я могу заплатить, – ответила та.

– Ха! И чем же?

Девушка подошла к краю телеги и протянула блестящий серебряный соверен'.

– Вот.

– Этим? – поперхнулся ловец духов.

– Мало.

Вы читаете Отрава
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату