Вернулся сторож.

– Она вас ждет, – сообщил он, ткнув пальцем куда-то в коридор. – Первая дверь направо в конце коридора.

Я поблагодарил и сунул ему доллар. Раскланявшись с управляющим, мы вышли из кабинета.

– Может, у нее две змеи, – шепнул я, – одна неядовитая, а вторая – для экспертов.

Элен ничего не ответила; она шла впереди с напряженной спиной. Мы подошли к нужной двери, и я постучал.

– Входите! – крикнул девичий голос. Элен толкнула дверь, и мы оказались в маленькой комнатке, где царил беспорядок, типичный для гримерных провинциальных театров. Там было два стула, туалетный столик, занавеска, скрывающая нишу, служившую гардеробом, маленький коврик и раковина с краном. У столика сидела Сьюзен Джеллерт и яростно терла волосы полотенцем: было совершенно очевидно, что она их только что вымыла, и я не удержался и ткнул Элен в бок. Вопрос о парике отпал, и идея Элен о том, что вместо нее выступает Коррин, рассыпалась в прах. По тому, как напряглась Элен, я понял, что она тоже осознала значение этого полотенца.

На Сьюзен был синий свитер и черные фланелевые брюки; она курила сигарету и, несмотря на ненакрашенное лицо, выглядела свежо и очень молодо.

– Давайте заходите, – сказала она, улыбаясь. – Вот уж не ожидала! А вы – его жена?

– Да, – ответила Элен, – но в данный момент я представляю «Дженерал лайабилити». Синие глаза распахнулись.

– О! – Она кинула быстрый взгляд на мою визитку. – Вы из «Нэшнл фиделити»? Боже мой, что-нибудь не так? Сядьте же, пожалуйста! Боюсь, тут маловато места. – Она подвинула к Элен единственный оставшийся стул и махнула мне, чтобы я сел на большой сундук у стены. – Вы должны меня извинить, я совсем не ждала гостей. У меня, должно быть, ужасный вид. – И не успел я заверить ее, что это не так, как она громко крикнула:

– Эй, Брэд! Иди сюда!

Мы услышали, как дальше по коридору открылась дверь, а через секунду в комнату вошел Денни. Он был все еще в смокинге, который при ближайшем рассмотрении оказался довольно потрепанным. Увидев нас, он удивился и перевел взгляд на Сьюзен.

– Это Брэд Денни, – сказала она и улыбнулась ему, – мой агент и партнер. Брэд, познакомься с мистером и миссис Хармас. Мистер Хармас из «Нэшнл фиделити», а миссис Хармас из «Дженерал лайабилити».

Секунду Денни казался ошеломленным, потом улыбнулся:

– Вот это да, черт меня побери! Я и не знал, что ваши компании породнились. Выходит, шила в мешке не утаишь, да? Видимо, вы знаете об остальных полисах?

– Да, – кивнул я, – знаю.

Я внимательно смотрел на эту парочку, но не заметил на их лицах ни вины, ни испуга. Они чувствовали себя не вполне уверенно и были явно смущены, но в то же время по тому, как они улыбались друг другу, я видел, что вся ситуация их немного забавляет.

– Не знаю, может, нам следовало сразу об этом рассказать, – произнес Денни, прислонившись к стене. – Мы просто не хотели вас пугать. Нас никто не спрашивал, не страховались ли мы в других компаниях, ну, мы и молчали.

– Для того полиса, который вы подписали, вы не обязаны были нам сообщать о других компаниях. Насколько я поняла мисс Джеллерт теперь застрахована на миллион долларов?

– Да! – Сьюзен просияла. – Правда, здорово? Газетчики все просто попадают, когда мы им об этом объявим. А как вам мой номер? Правда, я их всех сразила наповал? И так каждый вечер, да, Брэд?

– Конечно да, – ответил Денни, с гордостью глядя на нее. – Я ей говорил, мистер Хармас, что нужно набраться терпения. Мы должны как следует отшлифовать этот номер, прежде чем везти его в Нью-Йорк. Она хочет ехать прямо сейчас, но, мне кажется, нужно еще месяц поработать в провинции. Понимаете, Беллариус не абсолютно надежен, а мы не хотим, чтобы что-нибудь случилось, когда у нас начнется настоящая жизнь.

– Беллариус? Сьюзен хихикнула:

– Это моя змея. Правда, он чудесный? Как по-вашему, ведь я его прекрасно выдрессировала? Но, наверное, Брэд прав. Иногда Беллариус бывает не в настроении и не желает меня целовать.

Я сдвинул шляпу на затылок и шумно Выдохнул:

– Не вижу, о чем тут горевать. Говорят, он ядовитый. Мне всегда казалось, что укус кобры смертелен.

– Да, наверное, – мягко сказала Сьюзен, – но меня он не укусит!

– Вы очень доверчивы, – заметил я. – Но почему бы на всякий случай не выдернуть ядовитые зубы? Разве это не разумная предосторожность?

– Это было бы нечестно, – возмутилась Сьюзен. – Люди подумают, что их надули.

– Понимаю вас, – сказал мне Денни. – Я чувствовал то же самое, когда впервые увидел ее номер. За первые пару месяцев я сбросил килограммов десять, но теперь попривык. Она прекрасно управляется с этой коброй: змея сделает все, что захочет Сьюзен.

– Это прекрасно, – с сарказмом произнес я, – при условии, что змее это тоже известно.

– Вы так и не сказали, как вам понравился мой нож. – напомнила Сьюзен, принимаясь расчесывать волосы. – Разве не здорово?

– Слишком мягко сказано, – ответил я ей, – Это просто динамит. Почему вы считаете, что в Нью-Йорке

Вы читаете Двойная сдача
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×