– Да. Ну и произошла обычная история. Два парня ворвались в комнату и устроили мне взбучку. Они забрали все мои вещи, а меня выбросили на улицу. Хорошо, что на мне кое-что было…

Хельга искала на его лице следы побоев, но их не было. Неожиданно она почувствовала к нему сострадание.

– Ну, все позади, теперь вы в Швейцарии, Ларри. Что намереваетесь предпринять?

– Без паспорта мне здесь не ступить и шагу! – Он начал теребить свою шапочку, потом, вспомнив, залился ярким румянцем. – Черт возьми, снова я забыл эту проклятую штуку! – Он сдернул шапку и сунул ее в карман джинсов.

– И где же вы его можете приобрести? Что вам советует Рон?

– Он дал мне адрес в Базеле, – Ларри подался вперед и посмотрел ей в глаза. – Послушайте, мэм, вы уже много сделали для меня, и я очень благодарен вам. Теперь я буду действовать один.

Хельга пристально посмотрела на него.

– Отлично сказано, Ларри, только, думаю, вы немножко кривите душой. Не хватает только одной фразы: «Я вас никогда не забуду, но пробил час прощания».

Он снова покраснел до корней волос.

– Что вы говорите, мэм!

Хельга достала золотой портсигар и закурила сигарету.

– Имейте в виду, Ларри, я не вчера родилась. Если вы хотите дальше путешествовать один – пожалуйста. Если вам нравится висеть над пропастью – ради Бога. Но не принимайте меня за дуру и не морочьте мне голову. Я понятно выражаюсь?

В растерянности Ларри хотел ухватиться за шапку, но ее не было на голове, и он взъерошил свои волосы.

– Простите, мэм… Я не хотел… Я, конечно, болван!

– То-то же. Не считайте меня дурой. Все эти походы мне известны. Когда вы еще под стол пешком ходили, я обводила вокруг пальца мужчин с гораздо более высоким интеллектом, чем у вас: вы мне нравитесь, и я считаю вас славным юношей. Но только не принимайте меня за дурочку.

Он кивнул.

– Я и не собираюсь морочить вам голову.

– Ну и прекрасно. Ну а теперь расскажите мне, как можно получить ваш паспорт, о котором говорил Рон.

Ларри безуспешно пытался вернуть себе независимость.

– Не надо, мэм, я сам займусь этим.

Она наклонилась к нему.

– Неужели вы не понимаете, что без моей помощи вы пропадете?

Он безнадежно опустил голову.

– Вы правы, мэм. Похоже, что это действительно так…

– Только не делайте из этого трагедию. Итак, что с паспортом?

– Один человек в Базеле может дать мне паспорт, только на другую фамилию. У меня есть его адрес.

Юноша полез в нагрудный карман.

– А почему на другую фамилию? Почему просто не пойти к американскому консулу и не рассказать, что у вас украли паспорт?

Ларри насупился.

– Я задала вам вопрос, Ларри!

– Меня разыскивает полиция. Я ведь уже говорил, что участвовал в марше протеста. Мой сосед по колонне ударил полицейского и убежал, а меня схватили. Хотя я уверял, что это ошибка и я никого не бил, они отобрали паспорт и сунули меня в полицейскую машину. Тут подошел Рон. Он дал мне адрес, а сам отвлек полицейских, и я сбежал.

– Значит, ваш паспорт украла не та маленькая шлюха, Ларри?

– Совершенно верно, мэм, но остальное стащила она и ее дружки.

Хельга затянулась сигаретой. Самое правильное в ее положении – это дать юноше пару банкнот и отпустить на все четыре стороны. Но ее тело так тосковало по нему, что она отбросила эти мысли.

– Теперь вы сказали правду, Ларри?

– Да, мэм, даю честное слово.

– Кто тот человек, который может сделать вам паспорт?

– Вот его адрес, – Ларри вынул из кармана бумажку и передал ее Хельге. – Это знакомый Рона. Паспорт обойдется в три тысячи франков. Три тысячи!

– Вы обходитесь мне дороже, Ларри.

Хельга развернула бумажку. Там стояло: «Макс Фридлендер». Адрес ничего не сказал ей.

– Мы сейчас вместе отправимся к этому Фридлендеру и раздобудем для вас паспорт.

– Нет, правда, мэм, ничего не нужно. Я найду себе какую-нибудь работу…

– Не говорите глупостей.

Юноша неуверенно посмотрел на нее.

– Мне не хотелось бы вас впутывать в это дело. Если вы действительно хотите помочь, то дайте мне денег, и я сам все устрою.

– Вы что, принимаете меня за сумасшедшую – доверить вам такую сумму?! – Она кивнула официанту и, расплачиваясь, спросила, как найти нужную им улицу. Он принес план и показал. Хельга дала ему такие чаевые, что у него глаза на лоб полезли, надела шубку и вышла из ресторана. Ссутулившись под холодным ветром, чуть сзади нее шел Ларри.

Макс Фридлендер жил на первом этаже довольно обшарпанного дома.

Хельга нашла его фамилию на табличке.

– Вот, – показала она.

Ларри стряхнул снег со своей шапочки и снова надел ее.

– Правда, мэм, лучше я сам…

Не слушая его, Хельга позвонила в дверь. Через несколько секунд дверь приоткрылась, и оттуда выглянул тощий человечек с желтоватым, болезненным лицом. Где-то в конце коридора горел свет.

– Что нужно? – тонким визгливым голосом спросил он.

«Ну и тип!» – подумала Хельга. Она быстро вошла в коридор, чтобы не стоять на ветру.

– Ларри, объясни ему.

Ларри тоже вошел в коридор.

– Меня послал Рон Смит, – неуверенно сказал он.

Мужчина, ни слова не говоря, повернулся, прошлепал к своей двери и впустил их в комнату. Приятная теплота охватила Хельгу. Комната была заставлена старыми вещами, наверное, подобранными на свалке. С потолка свисала старая люстра, в которой горело лишь две лампы.

Теперь Хельга смогла лучше рассмотреть хозяина дома. На вид ему было лет шестьдесят, старый пуловер и потертые брюки составляли всю его одежду.

– Так вас прислал Ронни?

– Да. Он просил передать вам: «Гилли помнит о вас», – заторопился Ларри. – Вы должны знать, что это значит…

Фридлендер кивнул.

– Как поживает Ронни?

– В данный момент он сидит в тюрьме.

– Я читал об этом в газетах. Итак, что я могу сделать для вас? Друзья Ронни – мои друзья.

– Мне нужен паспорт, – сказал Ларри.

Фридлендер посмотрел на Хельгу.

– А это ваша приятельница?

– У меня есть деньги, и этого достаточно!

Старик оценивающе посмотрел на ее норковую шапочку и шубку. Он ласкал взглядом сумочку из крокодиловой кожи и усмехнулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×