баб.
— Они тебя тоже не любят, — вскользь подколол его Марат.
Гена не обиделся, его внимание, как и всех прочих, привлекло действие в коридоре: гости заходили к Всеволоду Федоровичу. Тарас указал рукой на монитор, словно за его спиной стояли слегка слеповатые мужчины:
— Вот вам, пожалуйста, приглашает. Всех. Твое общество, Роди, надоело папе. Я переключаю на комнату?
Мрачный Родион ни слова не сказал, вперившись в экран и соединив брови, он словно окаменел, вместо него Марат толкнул Тараса в спину:
— Мог бы не спрашивать. Ну! Переключай!
В просторной комнате мужчины и Светлана расположились на креслах и диване, Всеволод Федорович достал из дорожной сумки бутылку, а из шкафа бокалы.
— Тарас, — произнес через силу Родион, — разбуди Жору.
— Зачем? — поднял тот голову, но не зад.
— Если она продаст нас, будем всех валить. Не хотелось бы… Буди. И приготовьте стволы.
Всеволод Федорович разлил по бокалам виски, сел рядом со Светланой и обнял девушку за плечи, ей бокала не досталось.
— Лиза, извини, — сказал по-русски, — я должен дать задания на завтрашний день, что касается и Эндрю, это чисто деловой разговор, и тебе он неинтересен.
Светлана погладила его по груди, давая понять, что не возражает против ведения разговоров при ней на непонятном языке. Мужчины подняли бокалы, приложили их ко рту, не по-нашему пьют, наши сразу одним глотком… там и пить-то нечего.
— Ну-с, Эндрю, что скажешь? — не терпелось отцу услышать про подводные течения в семье дочери.
— Вы уверены, она не знает английского? — задал встречный вопрос он, притом на Светлану не смотрел, исключительно в бокал.
Она озадачилась: на основании чего он заподозрил ее? Впрочем, чем больше господин психоаналитик увидит неправды, тем быстрее наступит развязка, лишь бы старший урядник оставался в неведении. Кстати, Светлана тоже кое‑что заметила: в разговорах на английском все трое ни разу не упомянули имен.
— Можешь быть спокоен, — ответил Владислав Федорович.
— В таком случае первое, что меня насторожило, — ваша дочь, — сказал Эндрю. — Ее поведение несколько странное.
— Да? И что же тебе показалось странным?
— Начну с подарка. Она отнеслась к нему более чем сдержанно, взяла гарнитур и отложила в сторону. А вы утверждали, она любит камни, разбирается в них не хуже ювелира, но ваш подарок оставил ее равнодушной, словно она получила бижутерию.
— И что ты думаешь по этому поводу?
— Пока я не делаю выводов. Второе — кольцо, которое она носит на шее. Согласитесь, разница велика между дешевым колечком и бриллиантами баснословной стоимости, а ваша дочь повела себя таким образом, будто кольцо ей дороже всего.
— Но это же память…
— Память, — согласился Эндрю, — только не старуха его подарила. Подарок старушки молодые женщины не носят на шее постоянно, значит…
— Любовь к тому парню не прошла, — понял Всеволод Федорович.
— Полагаю, да. Скорей всего, это он подарил кольцо.
— И все же она с зятем осталась, — заметил Всеволод Федорович.
— Осталась ли? — возразил Эндрю. — Да, она здесь, но я не уверен, что она вся здесь. Есть еще поведенческие необычности, по которым можно судить, что здесь происходит что-то не то. Самое неконтролируемое из невербалики — руки. Это жесты, когда человек тревожится, боится, думает, а различного эмоционального характера мысли рождают и жесты разные, подчеркивающие эмоциональный накал внутреннего мира, по рукам можно считывать информацию. У вашей дочери руки… тревожные, нервные. Мало того, когда муж поцеловал ее, она тайком вытерла щеку… Да, и кетчуп. Он напомнил, что ей нельзя острого, она вылила почти все на тарелку, сделала назло ему.
— Стало быть, для меня они устроили показное представление?
— Возможно.
— Мое мнение — лучше пусть ее любит проверенный годами мужчина, чем она будет любить неизвестно кого.
— Хочу заметить, между вашей дочерью и зятем я не вижу трепетной любви, тем более безумной хотя бы с одной стороны, то есть исходящей от вашего зятя. А она проявляется помимо нашего желания, ее обнаруживает опять же невербалика. Я вас огорчаю, простите, но в семье вашей дочери нет идиллии, какую вам преподносят.
— Я сейчас же поговорю с ней, наверное, он заставил ее обманывать меня.
У Светланы екнуло сердце, зашлось от бешеной скачки. Только не это, не сейчас, не здесь. Первый же вопрос услышит Роди и поймет, что тесть явился с ревизией не только в торговые лавки, что сделает тогда муж Лизы? Слава богу, у Эндрю хватило здравого смысла и ума:
— Не стоит. Ваша дочь ждала помощи, она ее получит, если в этом возникнет острая нужда. Сначала вам нужно узнать, чего же хочет зять, он ведь поставил цель. Включитесь в их игру, не подавая виду, что заподозрили неладное, думаю, все выяснится в скором времени, а мы поможем.
Пронесло…
— Все нормально, Роди, — сказал Марат. — Папаша ничего не заподозрил. Видишь, выходят…
— Заприте Лизу, — с облегчением выдохнул Родион. — Всем отдыхать.
От перенапряжения у него пересохло во рту, в спальне он сначала выпил залпом граммов сто коньяка, затем упал на кровать, не раздеваясь.
18
В отличие от Лизы, Филипп имел близких друзей, Лисовский назвал Наговицыну имена и фамилии, а также дал адреса.
— Должен предупредить вас, — сказал Лисовский, — тот парень, которому Лиза отправила сообщение, требовал у меня адрес Татарских.
— Ну и? — напрягся Наговицын.
— Я не дал, конечно. Только мне кажется, он не успокоится, будет по Семигорке рыскать в поисках невесты. Поговорите с ним, Захар рискует подвергнуть свою жизнь опасности.
— Хорошо, поговорю.
— Скажите, есть хотя бы мизерная надежда, что вы найдете брата и Лизу?
— Надейтесь, другого ничего не остается, — обтекаемо ответил Наговицын. А что еще можно обещать в скользкой ситуации, которая, если вдуматься, с двумя Лизами выглядит неправдоподобно? — Спасибо за помощь.
Наговицын раскрыл зонт, добежал от конторы Лисовского до машины, в салоне просмотрел адреса, решая, куда ближе ехать, но позвонил Стриж:
— Дуй ко мне, обмозговать нужно кое‑что.
Надо так надо. Он включил музыку и поехал к Стрижу, насвистывая в унисон автомагнитоле мелодию. Когда подъехал к отделению милиции, не обратил внимания, что в общем ряду автомобилей стоит знакомый.