– Остались, но боюсь, не так уж много, несколько тысяч. Но когда в дело вмешаются кредиторы, не останется ничего. Его имущество пойдет с торгов. Вам неизвестно, сколько он должен?

– Мистер Нэш, вероятно, знает. – Элен повернулась ко мне: – Вы не можете сказать, какова сумма долга моего мужа?

– Я не делал такого подсчета, но, вероятно, около двадцати пяти тысяч долларов.

Бернет пожал плечами.

– Что ж, очевидно, ему грозит банкротство.

Тут Элен сказала нечто такое, отчего я похолодел.

– Вы интересовались, застрахован ли Эрл? – спросила она. – Если да, то можно было бы занять деньги под страховку.

– Кажется, мистер Дестер застраховал свою жизнь, – ответил Бернет. – Он оформил полис вскоре после женитьбы на вас, но он не сказал мне, на какую сумму застраховался. Конечно, если она велика, то под нее можно взять деньги.

– Ну что ж, это уже кое-что. – Элен улыбнулась. – Я поговорю с Эрлом об этом. Лучше заем, чем банкротство.

– Не знаю. – Бернет почесал кончик носа. – В конце концов, если ваш муж будет пить такими темпами, Элен, он долго не протянет. Мне не хотелось вас огорчать, но пьянство прикончит его быстрее, чем вы думаете. А тогда страховка перейдет к вам. Если же занять деньги под нее, то вам немного останется.

– Я и сама могу позаботиться о себе. – Элен гордо подняла голову… Она неплохо сыграла, и теперь я понял, почему она заговорила о страховке. – Я предпочла бы, чтобы Эрл занял деньги, чем обанкротился.

Бернет одобрительно посмотрел на нее.

– Такая позиция делает вам честь, Элен. Ну, может быть, до этого еще и не дойдет. Дайте мне знать, если понадобится моя помощь. Вам нужно только позвонить мне.

Он довольно сердечно пожал руки мне и Элен, та проводила адвоката до двери. Они стояли там несколько минут разговаривая, потом гость вышел на улицу, где его ожидал шофер с машиной, и уехал.

Элен вернулась, и мы понимающе посмотрели друг на друга.

– Очень ловко. Преданная, жертвующая всем жена, – одобрил я поведение своей партнерши. – Но когда ты упомянула о страховке, меня чуть не хватил инфаркт.

Миссис Дестер самодовольно заметила:

– Иначе нельзя было поступить.

– Итак, первое препятствие взято. Бернет на нашей стороне, а это очень важно. Где Мэриан?

– В саду. Она пропалывает клумбу с розами.

– О'кей, я вернусь в гараж. Нельзя, чтобы нас видели вместе.

Губы Элен скривились в усмешке.

– Не пытайся меня одурачить. Я заметила, как ты поглядываешь на служанку. Неужели ты не можешь спокойно пройти мимо юбки?

Я почувствовал, как вся кровь бросилась мне в лицо. Но я взял себя в руки, хотя мне очень хотелось подойти к Элен и хлестнуть ее по лицу.

– Это просто твое грязное воображение, – рассердился я не на шутку. – Я не трогаю таких детей, как Мэриан.

– Расскажи это кому-нибудь другому, – съязвила Элен, проходя мимо меня и направляясь к лестнице, ведущей наверх.

Я вышел в сад освежиться. У меня еще не сложилось никаких особых намерений в отношении Мэриан. Мне просто нравилось наблюдать за ней, потому что она была очень молода, красива, грациозна. Также доставляло удовольствие говорить с ней: она показалась мне умнее всех девушек, с которыми я обычно общался. Да, Мэриан меня интересовала. Но от грязных намеков Элен мне стало тошно.

На следующий день в некоторых газетах появились довольно прозрачные сообщения, из которых следовало, что Дестера приглашают на коммерческое телевидение. Именно этого я и ждал. Я так обрадовался, что захватил одну из газет в дом, чтобы показать ее Элен, но она была в ванной. И тогда я направился в кухню, где Мэриан сидела на табуретке за столом и чистила серебро… Она выглядела очень хорошенькой в своем сине-белом халатике. Заметив меня, девушка улыбнулась. И хотя я имел большой опыт в обращении с женщинами и трудно было им застать меня врасплох, но от этой улыбки сердце у меня запрыгало по-особенному. Улыбка была ни соблазнительной, ни поощряющей, в ней таилась какая-то застенчивость, которая говорила, что Мэриан приятно мое внимание.

– Хэлло! – сказал я, присаживаясь на край стола. – Позвольте мне помочь вам. Я умею чистить серебро.

Служанка передала мне подушечку из замши, и следующие двадцать минут мы работали и разговаривали, пока наконец я не дошел до темы о кино. И, в частности, до фильма, который показывали сегодня вечером в театре «Казино».

– Мне хотелось бы посмотреть его, – заметил я. – Мне нравится Богарт. Вы не можете пойти со мной?

Девушка подняла голову.

– Я согласилась бы, но не знаю, отпустит ли меня миссис Дестер.

– О, конечно. Ведь не должны же вы работать круглые сутки. Все будет в порядке, я предупрежу ее. Встретимся в семь вечера у ворот. О'кей?

– Да. Я с удовольствием пойду. Мне самой нравится Богарт. Если вы уверены…

И вдруг я обнаружил, что смотрю на морозильник, стоящий у стены. Меня охватила тошнота при воспоминании о том, как выглядел Дестер, когда я в последний раз открывал крышку. Я посмотрел на аккуратные ряды бутылок на крышке и с трудом оторвал от них взгляд.

Но там было что-то не так. Я не мог понять, что именно, но чувствовал, что там что-то не в порядке. Потом до меня внезапно дошло, что именно. Эта мысль оглушила, как удар молотка по голове. Мотор морозильника больше не работал!

– Случилось что-нибудь? – Голос Мэриан еле коснулся моего слуха, но не дошел до сознания, словно слышался из длинного, темного туннеля. Я с трудом перевел взгляд с морозильника на девушку.

– Что вы сказали? – непонимающе спросил я.

Она встала и отодвинула стул. Ее лицо было испуганным.

– Что случилось?

Я попытался совладать с охватывающей меня паникой, но это было выше моих сил.

– Что случилось, мистер Нэш? Вам нехорошо?

Я вымученно улыбнулся и произнес не очень уверенно:

– Не знаю. Что-то мне плохо. Наверное, съел что-то не то. Но не беспокойтесь, вскоре все будет в порядке.

Мэриан быстро подошла ко мне и положила на лоб прохладную руку. Внезапно мне захотелось удержать девушку около себя, заслониться ею от кошмара Дестера, морозильника и всего, в чем я запутался.

– Вам лучше лечь.

Я сделал над собой громадное усилие, оттолкнул девушку от себя и скороговоркой произнес:

– Все в порядке. Не могли бы вы сходить в гостиную и принести мне приличную порцию виски? Может быть, мне полегчает, когда я выпью.

Она быстро вышла из кухни, и я слышал, как она побежала в направлении гостиной. Я медленно подошел к морозильнику. Выключатель, управляющий включением и выключением мотора морозильника, был установлен на стене, что разделяла кухню и кабинет. Может быть, кто-то выключил его? Осторожно, трясущимися руками, я повернул выключатель и с облегчением услышал, как мотор пробудился к жизни. Сколько времени он был выключен? Успело ли разложиться тело Дестера? Температура внутри камеры морозильника существенно не меняется примерно четыре часа после отключения мотора-компрессора. Но если прошло гораздо больше времени? Как это может отразиться на моих планах?

Я вновь повернул выключатель и вернулся в кресло, услышав, что возвращается Мэриан. Я взял из ее руки бокал и единым махом вылил содержимое в рот. Затем поставил бокал на стол и улыбнулся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×