– О да. Я верю.
– И я верю.
– Но, Джилл, ничего из этого не выйдет.
У нас осталось ровно столько времени, сколько потребуется Джейку, чтобы найти нас…
Джилл прикрыла ладонью рот Дика.
– Я знаю. И не хочу об этом ни говорить, ни вспоминать, ни думать. Никому не дано видеть будущее.
– Джилл…
Она рассмеялась и обвила руками его шею.
– Я люблю тебя, Дик. А ты любишь меня. Если возможно такое чудо, значит, возможно и любое другое!
Жозефина отвела им отдельную комнату на третьем этаже, хотя и всячески выказывала свое полное недоверие тому факту, что Дик мог предпочесть ей Джилл. Она даже открыто фыркнула, когда Дик и Джилл рука об руку спустились в зал.
– Дик, любовь моя! Ты, видно, шутишь над нами, если хочешь заставить поверить, что эта бестолковая дылда – твоя женщина. Я ведь хорошо тебя знаю. Она не твоего типа, даже на одну ночь…
Дик сжал руку Джилл и с тревогой посмотрел на нее, опасаясь, не поверила ли девушка злым словам Жози. Однако на лице Джилл отражалась лишь полнейшая безмятежность.
Джилл Уилбери поверила Дику Аллену, поверила полностью и безоговорочно, и он едва не разрыдался от счастья, потому что ни одна женщина в мире не преподносила ему такого подарка. Джилл нежно улыбнулась, заметив его смятение, и Дик чуть не умер от любви. Единственное, что он мог сделать, это НЕ броситься на свою возлюбленную в тот же миг и НЕ покрыть ее личико поцелуями, хотя именно этого ему и хотелось больше всего.
Жозефина помрачнела еще больше, видя этот обмен взглядами, затем подошла к ним и сказала вполголоса, испепеляя Джилл огненным взором:
– Я еще могу поверить, что Рокко втюрился в эту горластую брюнеточку – она вполне ничего, если вытрет сопли и слезы и перестанет причитать. Но ты, Дик… Нет, не верю! Заплати этой девке и вели ей уйти отсюда! – Пухлая, нежная рука Жозефины неожиданно легла на грудь Дику и заскользила вниз. – Я так скучала по тебе и по нашим с тобой веселым играм! Мы могли бы уже подняться ко мне и заняться чем- нибудь более интересным…
Дик взял руку Жозефины и дружески пожал.
– Жози, я ведь знаю тебя куда лучше, чем ты меня. Именно поэтому Джилл взяла в плен мое сердце, а ты так и не смогла. Мы знакомы и дружны много лет, и именно поэтому я прощаю тебе все обидные слова в адрес моей Джилл – но только до сего момента. Отныне не смей оскорблять ее.
Жозефина отшатнулась от них с выражением такой дикой ярости на лице, что многие из ее девиц заткнули уши, ожидая, что сейчас разразится один из тех грандиозных скандалов, которыми славилась на весь Кардиган Жозефина Карлайл, однако Дик действительно хорошо знал свою старую подружку. Он извлек из кармана портмоне и потряс у Жози перед носом, а затем произнес всего одно магическое слово:
– Сотня!
Жози закрыла рот и с подозрением уставилась на молодого человека.
– У тебя никогда не было при себе и трех фунтов, Дик Аллен!
Дик молча раскрыл пухлый бумажник и показал Берте содержимое.
– Мы заплатим тебе за комнату и за жратву, а ты спрячешь нас на несколько дней, Жози, и при этом будешь держать свой алый ротик на замке. Мы с Рокко были уверены, что ты и твои девочки не оставите нас в трудную минуту и сделаете все, как надо.
Жозефина неожиданно просияла и одарила Джилл почти доброжелательной улыбкой.
– Ну конечно, Дик! К кому же еще идти, как не к друзьям! Вы получите лучшие комнаты, а попозже девочки принесут вам еду и выпивку. Оставайтесь, сколько вам нужно, и будьте уверены, что здесь вы в безопасности, кто бы и зачем бы вас не искал.
Уже через полчаса Дик и Джилл были размещены в отведенной им комнате с максимальными удобствами, и молодой человек с радостью предвкушал, что они проведут здесь следующие несколько дней – до того как поиски Сайруса Берка увенчаются успехом, или же до того как их самих разыщет Джейк. Джилл же была рада еще и тому, что их комната была украшена куда более скромно – гобеленов, подобных тем, что висели в комнате Жози, здесь не было.
Сейчас они сидели вдвоем в громадной ванне и ласкали друг друга до исступления, до тех пор, пока едва не потеряли сознание от душистого пара, горячей воды и изнуряющих ласк. Теперь Джилл отдыхала в объятиях Дика, откинув голову ему на плечо и закрыв глаза.
Дик тихонько шепнул ей в ухо:
– Я прошу у тебя прощения за злые слова Жози. Она привыкла все делать по-своему и поступать согласно своим капризам.
– Тебе нет нужды извиняться за нее. Ты верно сказал, она тебя просто не знает. Ты не можешь лгать, когда речь идет о любви.
Дик нежно поцеловал Джилл в висок.
– А вот ты узнала меня куда лучше, и всего за несколько дней. Я всю жизнь ждал такую женщину. Даже начал подумывать, что ее нет на свете вовсе…
– Что ж, ты был прав. Наверное, никто не знает до конца Дика Аллена. Но я люблю тебя независимо от этого. Просто люблю.
Дик медленно ласкал бедра, живот и грудь Джилл, стараясь, однако, не возбудить ее, а лишь подарить удовольствие. Его прикосновения были легкими, почти невесомыми, и все же вскоре Джилл застонала и закинула руки ему на шею, выгнувшись в сильных объятиях и безмолвно моля о продолжении…
Потом они снова отдыхали, и Дик думал о том, что ждет их в ближайшие несколько часов. Хороший ужин, теплая и удобная постель… и ранний подъем.
– Джилл, завтра мы начнем поиски Сайруса Берка.
– Да.
– Послушай, голубка, я больше всего на свете хотел бы провести с тобой остаток жизни под этой безопасной кровлей, но твой брат идет за нами по пятам, и нам надо спешить.
Найти Сайруса Берка оказалось легче легкого. Во-первых, он и не думал прятаться. Во- вторых… собственно, достаточно и первого.
На рыбном рынке в порту первая же торговка недовольно скривила нос и сообщила, что «чертовы сатанисты» собираются в небольшой рощице в пригороде Кардигана, там у них нечто вроде общины, и преподобный Сайрус – их вроде как предводитель. Живет этот Сайрус в самой роще и корчит из себя друида, прости господи! Тут к торговке пришли покупатели, и она потеряла к Джилл и Дику всякий интерес.
Решив не откладывать дело в долгий ящик, они отправились в указанное место и действительно обнаружили там нечто вроде лагеря скаутов. Джилл, Дик и Рокко выбрали себе удобное место наблюдения и залегли.
Нельзя сказать, чтобы весенняя погода баловала обилием солнца и тепла, но сподвижников преподобного Сайруса это явно не смущало. Несколько десятков мужчин и женщин в белых балахонах бродили между палатками, тихо переговариваясь друг с другом.
Чуть поодаль стояла сверкающая машина, при виде которой Джилл вцепилась в руку Дика.
– Это машина Боумена! Он здесь! Значит, и кольцо у них. Наверное, именно сегодня Боумен собирается выкупить кольцо у Берка!
– Не шуми. Рокко, тебя Боумен не видел. Отправляйся на разведку, только раздобудь себе похожую одежку…
– Не учи, босс.
Джилл и Дик увидели, как Рокко с независимым видом подошел к веревке, на которой сушились несколько балахонов, сдернул один и скрылся за палаткой. Теперь оставалось только ждать.
Через полчаса стало известно следующее: Боумен приехал совсем недавно и в данный момент торгуется