Ровер-авеню, дом
13 Президент – Лерой Браун
Для нас нет слишком мелких дел
25 центов в день плюс расходы
Вывеску Энциклопедия прибил на воротах гаража.
На следующее утро он уселся в гараже, поджидая клиентов – хоть кого-нибудь с самой завалящей проблемкой. Но никто его не побеспокоил, если не считать дождя: крыша гаража оказалась дырявой.
Дождь шел все утро, и весь день, и весь следующий день до самого вечера. Энциклопедия в своем «офисе» чувствовал себя, как в подводной лодке, легшей на грунт. Настроение было хуже некуда, и он уже подумывал, не снять ли вывеску и не отправиться ли к Чарли Стюарту взглянуть на новые экспонаты его коллекции – Чарли собирал зубы разных зверей. Или, быть может, накопать червей и порыбачить с Билли и Джоди Тернерами на мосту через Мельничный ручей.
Неожиданно в воротах гаража появились резиновые сапожки и плащ-дождевик, а под плащом форменный мальчик-с-пальчик.
– Меня зовут Кларенс Смит, – объявил мальчик-с-пальчик. – Мне нужна твоя помощь.
– Для нас нет слишком мелких дел, – повторил Энциклопедия фразу с вывески. – Что случилось? Убийство?
– Н-нет, – ответил Кларенс, чуть попятившись.
– Похищение с целью выкупа? Шантаж?
– Нет-нет, – пролепетал Кларенс. – Это палатка. – Тут он положил на бензиновую канистру рядом с Энциклопедией монетку в 25 центов. – Палатка моя. А «тигры» забрали ее и утверждают, что это их палатка.
– Ты пробовал говорить с ними, а они рычат?
– Не просто рычат. «Тигры» – так прозвали себя старшие ребята, что собираются возле канала. Они все драчуны и хулиганы, а их вожак, Жучила Мини, хуже всех…
– Проводи меня к этому вожаку, – распорядился Энциклопедия. – А потом к своей палатке.
– Можно все сразу, – заверил Кларенс. – В эту самую минуту Жучила Мини как раз сидит в моей палатке.
Прогулка оказалась недолгой – через пять минут мальчики вышли к палатке, разбитой в рощице между каналом и свалкой. Внутри стоял деревянный ящик, а вокруг сидели шестеро ребят и играли в карты.
– Кто из вас Жучила Мини? – спросил Энциклопедия.
– Ну я, – ответил самый рослый и самый грязный из шестерых. – А тебе-то что?
– Ты сидишь в моей палатке, – пропищал Кларенс. – Я нашел ее на свалке и заделал в ней все прорехи.
– Вали отсюда! – прорычал Жучила.
– Ты прекрасно знаешь, что я нашел ее на свалке. Ты следил за мной, когда я ставил ее здесь на прошлой неделе.
– Рассказывай! Я своими глазами видел, как ты спер ее из нашего клуба сегодня утром.
– Не возражаете, если я залезу в палатку? – обратился Энциклопедия к «тиграм». – Ведь дождь идет…
Поднырнув под полог, он задел ногой запасную колоду карт, лежавшую возле ящика. Карты разлетелись по земле.
– Эй! – гаркнул Жучила. – Что ты затеял?
– Ничего особенного, – отвечал частный детектив. – Видишь эти карты? Они сухие, и ни одна даже не запачкалась. Кларенс не крал эту палатку из вашего клуба.
Жучила сжал кулаки и вскинулся, как норовистый жеребенок.
– Уж не хочешь ли ты назвать меня лжецом?
– Ничуть не бывало, – заверил Энциклопедия. – Я просто скажу тебе сейчас то, что позже сообщу полиции.
И начал тихо шептать что-то Жучиле на ухо. Тот слушал, сперва краснея, потом багровея, и вдруг рявкнул:
– Эй, «тигры»! Пошли отсюда! Здесь стало неинтересно…
Когда все шестеро убрались восвояси, Кларенс не удержался от вопроса:
– Черт возьми, что такое ты сказал Жучиле?
Энциклопедия улыбнулся. – Я доказал ему, что ты никак не мог украсть палатку у «тигров»…
ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРИШЕЛ К ТАКОМУ ВЫВОДУ?
Сабля времен Гражданской войны
В дверях детективного агентства «Браун» показался мальчик с огненно-рыжей шевелюрой и осведомился с порога:
– Ты разбираешься в саблях?
Энциклопедия спросил, не поднимая глаз от книжки (а читал он увлекательное сочинение под названием «Как построить ядерный реактор»):
– Что, какую-то новую игру придумали?
– Это не игра, – ответил рыжий. – Меня зовут Питер Клинтон. Я хочу нанять тебя.
На бензиновую канистру рядом с Энциклопедией легли две монеты по десять центов и еще одна – пятицентовик. Монеты звякнули, Энциклопедия прекратил читать и задал новый вопрос, уже деловым тоном:
– Чем я могу тебе помочь?
– Мне предлагают обменять мой велосипед на саблю. Я хотел бы убедиться, что она настоящая.
– Думаешь, эта сабля – вовсе не сабля? А что она тогда такое?
– Ты меня не понял, – ответил Питер. – Это сабля времен Гражданской войны.
– Ну и что? С тех времен остались тысячи сабель.
– Знаю. Но сколько из них принадлежали генералу Джексону?
– Томасу Джонатану Джексону, прозванному Несгибаемым? – не веря своим ушам, уточнил Энциклопедия. – Лучшему полководцу южан?
– Предположительно ему самому. Так, по крайней мере, утверждает Жучила Мини.
– Жучила? – Услышав кличку своего недруга, Энциклопедия выпрямился. – Ты хочешь, чтобы я проверил, действительно ли сабля принадлежала Несгибаемому Джексону?
– Да, – кивнул Питер. – Так ты берешься за это или нет?
– Берусь, – решил Энциклопедия. – Если за сделкой стоит Жучила, помощь тебе наверняка не повредит.
Питер отвел юного детектива в так называемый клуб «тигров», который располагался в заброшенном сарае для инструментов позади кузовной мастерской мистера Суини. В данную минуту «тигры» развлекались, наблюдая за гонкой ужей. Завидев Энциклопедию, Жучила скорчил кислую мину.
– Стало быть, мистер Всезнайка, теперь ты вообразил себя знатоком Гражданской войны? – заявил предводитель «тигров». – Ну-ну! Может, ты скажешь мне, что совершил Несгибаемый Джексон в сражении на Бычьей тропе?
– В котором сражении на Бычьей тропе? – осведомился Энциклопедия. – На Бычьей тропе было два сражения – первое в 1861-м, второе в 1862-м.
– Отлично! – усмехнулся Жучила. – Только посмей теперь утверждать, что эта сабля ненастоящая.
Энциклопедия приблизился к столу, на котором лежала старая сабля.
– Ее преподнесли Несгибаемому через месяц после первой битвы на Бычьей тропе.
– Если это правда, – шепнул Энциклопедии Питер, – то сабля стоит десятка таких велосипедов, как мой.
– Двух десятков, – поправил Энциклопедия.
– Прочти, что написано на лезвии, – предложил Жучила.
Энциклопедия, конечно же, так и сделал. И вот что он прочел:
«