– Уверяю вас, что они там, – Но если их там нет, тогда вам лучше найти их. У вас будет достаточно времени. Мы обещали достать их, что бы ни случилось. Она уехала в Мейденхид. Не похоже, что она вернется раньше двух часов ночи, но мы приняли меры предосторожности. Он следит за ней. Если она уедет рано, он позвонит ей на квартиру. Если зазвонит телефон, ответьте. Он скажет вам, когда она уехала.

Корридон встал.

– Вы, кажется, позаботились обо всем. Мы поедем сейчас?

– Я думаю, да. Вы готовы?

– Одну минуту.

Корридон прошел в спальню, открыл ящик и достал небольшой сверток с инструментом. Он сунул его в карман и достал кожаные перчатки. Девятимиллиметровый браунинг, лежащий в том же ящике, он решил не брать с собой.

Он вернулся в гостиную.

– Поехали.

По дороге Фейдак сказал:

– Я подожду вас снаружи. Если случится что-либо подозрительное, я просигналю.

– Это полный комфорт, – улыбнулся Корридон. – Один недостаток, нет черного хода. Если явится полиция, мне не убежать.

– Я не вижу причины для их появления, – отозвался Фейдак, запуская двигатель. Голос его звучал немного раздраженно.

– Они могут появиться и без причины, – сказал Корридон. – Они посещают самые неожиданные места. Если будут неприятности, поезжайте до конца дороги и ожидайте меня.

– Конечно, но все будет в порядке. Несколько минут быстрой езды, и они приехали на спокойную улицу позади Альберт-холла. Фейдак затормозил.

– Дом направо, – сказал он. – Номер тридцать семь. – Он взглянул на часы. – У вас достаточно времени. Я буду ждать здесь. Годится?

– Да. Если письма там, где вы сказали, я задержусь не дольше, чем на шесть или семь минут. Не выключайте мотор.

– Хорошо. Желаю удачи.

Корридон вышел и через окно наклонился к Фейдаку.

– Надеюсь, Диестл приготовил деньги наличными, – сказал он. – Я не расстанусь с письмами, пока не получу деньги.

Фейдак с трудом улыбнулся. При свете лампочек на приборном щитке его лицо казалось желтым и сморщенным.

– С этим все будет в порядке, – ответил он.

– Хорошо. Ну, пока.

Он пересек улицу, огляделся кругом и направился к ярко освещенному входу в дом. В дом он вошел без всяких колебаний.

В холле работал автоматический лифт, и Корридон шагнул в сторону. Лифт остановился, дверь распахнулась, и появился мужчина в вечернем костюме. Он пристально взглянул на Корридона, но тот отвернулся, не давая рассмотреть себя.

«Очень плохо, что его видели, – подумал Корридон. – Если женщина обратится в полицию, этот мужчина опишет его. Конечно, не похоже, что она обратится в полицию, но все же такой шанс есть».

Он услышал шаги мужчины и обернулся. Тот был, очевидно, удовлетворен, потому что не оглядываясь, вышел на улицу. Убедившись, что мужчина исчез, Корридон подошел к массивной дубовой двери квартиры, которую ему предстояло ограбить.

Он достал из кармана кусок пластика и прижал его к щели между дверью и косяком. Это необходимо, чтобы в момент работы над замком не захлопнулся язычок замка.

Он открыл дверь и вошел в меленький темный холл. Из другого кармана он достал фонарь и, тихо закрыв дверь, зажег его. Перед ним была дверь, отмеченная на плане. Он подошел к ней, приложил ухо и прислушался. Там было тихо и он повернул ручку двери. Она тихо и медленно открылась. В комнате было темно. Он открыл дверь пошире и направил в комнату луч света. Убедившись, что комната пуста, он вошел в нее и закрыл за собой дверь.

Стол стоял у занавешенного окна. Он пересек комнату и исследовал его. Замок был крепкий, но это не было для него проблемой. Корридон гордился своим умением без всякого шума и повреждений открывать замки. Он достал свои инструменты и приступил к работе.

Замок открылся. Убрав инструменты в карман, он открыл стол. Правый верхний ящик был пуст. Левый верхний ящик стола был заполнен чем угодно, только не письмами. Он торопливо осмотрел другие ящики, но и в них ничего не нашел. Писем в столе не было!

Он нахмурился. Или она переменила место, или писем не существовало. Не зря вся эта работа казалась ему слишком легкой. Значит, это ловушка?

Он подошел к окну, раздвинул занавески и выглянул. Темная улица была пуста. «Бьюик» исчез.

«Значит, это ловушка», – подумал Корридон и весело рассмеялся. Очевидно, в холле его кто-то ждет. Быстрый взгляд на окно показал ему, что через него можно уйти. Да, уйти через окно безопаснее, чем через холл.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×