Я подозвал его к себе и сделал знак, чтобы Мэри и приехавшая с ней Паула оставались пока на террасе. Мифлин вошел в холл осторожно, ступая по паркету, как кошка по горячей плите.

Сирена быстро повернулась и посмотрела на него.

– Дедрик наверху, – сказал я. – Он застрелился.

Мифлин что-то проворчал про себя и стал подниматься по лестнице.

– Кто этот человек? Как он попал в дом? – возмутилась Сирена.

– Я приехал сюда, предполагая, что Дедрик может прятаться у вас. Я узнал его через окно и вызвал лейтенанта Мифлина.

– Вы… вы звонили по этому телефону?

Я кивнул.

– Тогда, значит, Ли подслушал ваш разговор… В его комнате есть отводная трубка. Так вот почему он застрелился!

Я удивленно посмотрел на нее.

– Зачем ему было стреляться?

– Полиция искала его по обвинению в убийстве!

– Да. Но вряд ли это произошло так, как вы говорите. Я видел его комнату – там нет телефона!..

Она ничего не ответила.

Вдруг мне в голову пришла одна мысль. Сегодня я был буквально нашпигован гениальными мыслями.

– Вам известно, что до вас у него уже была жена? – резко спросил я.

Она спокойно повернулась.

– Я не хочу говорить на эту тему.

– Мне показалось, что вам захочется познакомиться с ней… Она здесь, на террасе.

Сирена вскочила.

– Не смейте звать ее сюда! Я не хочу ее видеть!

– Боюсь, что ей все-таки придется войти. Ведь она должна опознать Дедрика.

– Нет! Я запрещаю ей переступать порог моего дома! – Лицо Сирены стало серым, только глаза горели как угли. – Я любила Ли! – вопила она. – И не допущу, чтобы эта женщина приближалась к нему!

Я встал и подошел к двери на террасу.

– Войдите, – сказал я Мэри. – Я хочу, чтобы вы поднялись наверх и взглянули на Дедрика. Не обращайте внимания на эту женщину. Я позабочусь о том, чтобы она…

Неожиданно Сирена вскочила, побежала к столику, стоявшему в дальнем конце комнаты, открыла ящик и вытащила маленький револьвер.

– Не двигайтесь с места! – приказала она Мэри. Та стояла в дверях, холодно и презрительно глядя на хозяйку дома.

– Чего вы боитесь? – спросил я, делая шаг к Сирене.

– Не двигайтесь!

Увидев, что она готова спустить курок, я остановился.

В этот момент вошел Мифлин.

– Что тут происходит?

Снаружи послышался визг тормозов, по полу террасы застучали ботинки полицейских. В комнату ворвался сержант Мак-Гроу и с ним двое копов.

Сирена быстро отступила назад. Я увидел, что она повернула револьвер к своей груди. Я ожидал этого и поэтому успел броситься вперед и сбить ее с ног.

Грохнул выстрел.

Мифлин подбежал и вырвал у нее револьвер. Сирена лежала на полу ничком, сотрясаясь от рыданий.

– Она не ранена? – спросил Мифлин.

Я отрицательно покачал головой и показал ему щербинку от пули на паркете.

– Что происходит, черт возьми? – рявкнул Мак-Гроу. – Что все это значит?

– Возьми с собой Мэри Джером и покажи ей Дедрика, – сказал я Мифлину. – В ее руках ключ к разгадке этого дела, хотя она сама об этом не подозревает.

Он пожал плечами.

– Мэри, идите за Мифлином, – сказал я ей.

Она и Мифлин пошли наверх. Я поднял Сирену и перенес ее на диван. Она по-прежнему лежала, закрыв лицо руками, ее тело содрогалось от рыданий.

Мак-Гроу криво усмехнулся, глядя на меня.

– Значит, вы все-таки распутали это дело? Везет же некоторым…

– Уж не обессудьте! Так уж получилось!.. – ехидно сказал я и подошел к Пауле.

– В чем дело, Вик?

– Тьфу-тьфу, детка! Кажется, нам удастся вытащить Пирелли.

Мы ждали. Через несколько минут сверху спустилась Мэри в сопровождении Мифлина.

– Оказывается, это не Дедрик. – Мифлин растерянно посмотрел на меня. – Она говорит, что это Лью Феррис. – Он посмотрел на Мак-Гроу. – Ты ведь знаком с Феррисом? Поднимись-ка и взгляни на этого мертвого парня.

Сержант бросился наверх.

– Она сказала, что это Дедрик? – спросил Мифлин, указывая на Сирену.

Я кивнул.

Через перила перегнулся Мак-Гроу.

– Это Феррис, абсолютно точно, – крикнул он.

– Где тогда Дедрик? – изумился Мифлин.

– Спроси ее, пусть расскажет, – ответил я, показывая на Сирену. – Держу пари, что его кости обглодали крысы.

Внезапно Сирена села. Ее лицо было белым как мел, глаза блестели.

– Да, я его убила, – шепотом, почти спокойно призналась она. – И Ферриса тоже я застрелила. Можете делать со мной что хотите. Мне все равно…

Глава 3

На следующий день, часов в пять, Мифлин пришел в контору. Я сидел за письменным столом и слушал, как Паула распекала Кермана по поводу его парижских расходов. Он только что вернулся из Европы и вручил нам расходную ведомость. Теперь, лежа на диване, он отбивался от нападок Паулы.

– Двадцать долларов за вечер, за одно шампанское! – возмущалась она, размахивая листком у него под носом. – Неслыханно! И в результате – никаких сведений!

Керман пытался улыбнуться.

– Что ты пристала? – взмолился он. – Надо же человеку пожить по-человечески хоть денек-другой!

– Проходи, Тим, – сказал я, спуская ноги со стола. – Я ждал, что ты придешь. Садись. Эй, Джек, хватит валяться, налей лейтенанту виски.

– Это единственное, на что он еще способен, – ядовито заметила Паула.

– Приятно слышать, что мне здесь еще что-то доверяют. – Керман поднялся с дивана и полез за стаканами.

Мифлин сел в кресло напротив моего стола.

– Я думаю, тебе интересно узнать, чем закончилось дело, – сказал он. – Ну и денек был у нас сегодня! Сирена рассказала все.

Керман налил нам виски.

– Представляешь, защищать ее будет Франкон! – начал Мифлин, приложившись к стакану. – Он как раз был у Пирелли, когда я доставил ее в полицию. До чего же ловко этот прохвост переключился с Пирелли на нее, я в жизни не видел ничего подобного! А Пирелли освободили час назад. Брендону страшно не хотелось его отпускать, но ничего не попишешь… Пирелли уже встретился со своей приятельницей, и они собираются приехать сюда, чтобы отпраздновать освобождение.

– Черт возьми! Мы расколем его на вечеринку! – с энтузиазмом заметил Керман.

Вы читаете Крысы Баррета
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×