– Фруктовый пунш с гвоздичной эссенцией, – бросил Видаль. – Имейте в виду – в прошлый раз он был излишне крепок. – И повернулся ко мне: – Садитесь. Что пьете? Виски? – поинтересовался он и почесал свой мясистый нос. – Не советую вам употреблять спиртное, молодой человек. Курить и пить – значит разрушать свой мозг. Мне сказали, что вы надежный человек. На меня работают только надежные люди. Я взял вас по рекомендации Дайера. Ваша обязанность – сопровождать мою жену во время экскурсий. Я не доверяю этим грязным туземцам.

Говорил он очень быстро, словно стрелял из пулемета.

– Надеюсь, вы справитесь с этой работой. Я отговаривал жену от поездки сюда, но если уж женщина что-то вбила себе в голову, то… – Он коротко хохотнул и продолжил: – Этот городишко – вонючая дыра, ни тебе порядка, ни сервиса. Каждый день можно ожидать волнений или переворота. Да вы и сами, наверное, видели эту грязь и нищету. Нельзя так жить в наше время.

Бармен принес фруктовый пунш и лед в ведерке. Видаль одним глотком выпил половину бокала.

– Сегодня лучше, но многовато гвоздики, – сказал Видаль и снова повернулся ко мне. – Жена пошла спать. Говорит – устала. Не понимаю… Я вот никогда не устаю, а у женщин постоянно что-то болит. А вы женаты? О, вижу, что да. И ваша жена тоже такая? Ну, все они одинаковы. Ладно, мне пора.

Видаль быстро допил свой пунш и резко поднялся. Я тоже встал; у меня уже кружилась голова от его трескотни.

– Сидите, сидите, – махнул он рукой. – У вас уже, конечно, есть план на завтра? По-моему, в этой глуши совершенно нечего смотреть, но моя жена думает иначе. – Он быстро пожал мне руку и тут же покинул бар.

После такой встречи стоило пропустить еще стаканчик. Да, прав был Олсон, говоря о его неуемной энергии и напоре.

Я подумал о его жене. Неужели Видаль и с ней так разговаривает?

Когда я возвращался из бара, то вновь увидел Видаля, который выходил из лифта. Теперь он был одет в черный смокинг и белую рубашку, на шее – голубой галстук.

– Сеньор Бердн, – сказал вдруг, подходя ко мне, коридорный. – Вас просили зайти в номер семь на четвертом этаже. Сеньора Видаль хочет поговорить с вами.

Несколько удивленный, я сел в лифт и поднялся на четвертый этаж. Идя по коридору, я старался представить себе эту женщину – жену Видаля. Добравшись до двери седьмого номера, я постучал.

– Войдите.

Не знаю почему, но звук этого голоса заставил меня вздрогнуть.

Я открыл дверь и вошел в большую, роскошно обставленную гостиную.

Цветов там было столько, что невольно приходила на ум оранжерея.

У окна стояла высокая, темноволосая, стройная женщина. Хотя прошло уже шесть лет, я сразу узнал ее, и внутри меня что-то оборвалось.

Ведь я действительно до сих пор любил Валерию Дарт.

– Вал, Господи, это ты?

– Наконец-то! – выдохнула она. – Клэй, дорогой!

Она подошла и обвила руками мою шею. Ее упругая грудь прижалась ко мне, а горячие губы впились в мой рот. Поцелуй длился долго…

Бледный свет луны падал на кровать.

Вал лежала на спине, прикрыв глаза. Ее руки прикрывали обнаженную грудь. Я смотрел на нее, не в силах отвести взгляд. Мне казалось, что это сон, который грезился мне все эти шесть лет.

Первый же поцелуй заставил нас забыть об осторожности. Мгновенно мы очутились в постели, лихорадочно срывая друг с друга одежду, не в силах сдержать желание.

Сейчас мы уже немного успокоились. Женщина убрала руки с груди и прикрыла лицо.

– Господи, Клэй, ты себе даже не представляешь, как мы рискуем! Нам не следовало этого делать. Тебе, конечно, трудно понять мои чувства, но когда я узнала, что ты приехал в Парадиз-Сити, то просто обезумела. Мне так много нужно сказать тебе. – Она взглянула на часы. – Но это потом, у нас впереди будет еще пять дней. Одевайся, Клэй. Ты не представляешь себе, что за человек мой муж. Если он хотя бы заподозрит что-то, то уничтожит тебя. У него очень злобный и мстительный нрав. Поверь мне, Клэй, и будь осторожен.

Я быстро оделся и наклонился, чтобы поцеловать ее, но Валерия оттолкнула меня.

– Уходи скорее. Завтра поговорим. Он может зайти в любую минуту.

Она дрожала.

Я подошел к двери, бесшумно приоткрыл ее и выглянул в коридор. Затем, не оглядываясь, двинулся к боковой лестнице, спустился на третий этаж и вошел в свой номер.

В ванной я внимательно осмотрел себя в зеркале и заметил на щеке следы от губной помады. Лицо мое было бледным. Холодная вода помогла мне немного прийти в себя.

Выйдя на балкон, я вдохнул влажный и горячий воздух Сан-Сальвадора. Круглая луна освещала притихший город, лишь откуда-то издали доносились звуки эстрадного оркестра, а в тени пальм звучал женский смех.

Закурив сигарету, я подумал о предостережении Вал. Риск действительно был огромен, но мы просто потеряли голову, когда увидели друг друга.

«Ты не представляешь себе, что это за человек, – сказала Вал. – Если он что-то заподозрит, то уничтожит тебя».

Я почувствовал себя очень неуютно. Насколько мне было известно, Валерия Дарт была не из пугливых и не стала бы так говорить без серьезных причин.

Затем мои мысли переключились на Роду. А вдруг она узнает? Она может оказаться не менее мстительной, чем Видаль. Обманутая женщина страшна в своем гневе и никогда не прощает обидчика.

Может быть, мне стоит отказаться от этой работы, сослаться на недомогание и уехать? Сможем ли мы проводить целые дни в обществе Риверы и не вызвать у него подозрений?

Нет, все-таки я не мог отказаться от Валерии. Это было выше моих сил.

Так я сидел раздумывая, время шло, а мысли мои ни на миг не отвлекались от Вал. Господи, как же она могла выйти замуж за Видаля? Где они встретились? А, конечно, Олсон же говорил, что Видаль был одно время его клиентом.

Но почему же она вышла замуж за этого лысого карлика? Олсон вспоминал, что тогда Видаль вовсе еще не был богат. Как же Вал могла предпочесть его мне? С этими невеселыми мыслями я и отправился спать.

Спал я плохо, и когда в 7.30 официант принес кофе, уже был на ногах. В 8.30 я спустился в холл. Ривера сидел развалясь в кресле и ждал меня.

– Доброе утро, сеньор Бердн. Чудесная погода сегодня. Как спали?

– Спасибо, нормально. Где машина?

Он показал пальцем. Я осмотрел ее и остался доволен. Автомобиль был тщательно вычищен и выглядел теперь вполне респектабельно.

Через пять минут из лифта вышла Вал. Смотрелась она просто здорово в сине-белой блузке и полосатых брюках. Волосы были перехвачены белой лентой.

– Доброе утро, мистер Бердн, – просто сказала она. – Куда мы поедем?

– Давайте присядем на минуту, и я ознакомлю вас с маршрутом.

Я двинулся к стоящей у стены скамье, женщина последовала за мной. Доставая экскурсионный лист, я шепотом произнес:

– Вал, с этим шофером тебе надо быть осторожней. Он может оказаться подставным человеком.

Она понимающе кивнула:

– Спасибо, учту. Так куда же мы все-таки поедем?

– К вулкану Изалко. Экскурсию будет вести шофер. Я сяду на переднем сиденье рядом с ним. Смотри, он отнюдь не глуп.

Увидев, что мы возвращаемся, Роберто выскочил из машины и предупредительно распахнул дверцы, перед этим сняв сомбреро.

– Доброе утро, сеньора. Поездка сегодня обещает быть восхитительной. Я буду вам рассказывать обо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×