— Вместо того чтобы изображать из себя статую, лучше бы сварила мне чашку кофе, — буркнул Эдди.
— Пойди сам приготовь. — Анна села в постели. — Эдди, мне тошно от такой жизни. Долго я не смогу выдержать.
— Тебе не нравится такая жизнь, да? Вот уже два месяца, как ты, наконец, проявила свои таланты, и это приносит тебе немало башлей. Ты выступаешь в лучшем кабаре города и получаешь 150 монет в неделю. И тебе этого мало? Что же тебе еще нужно? Больше фрика?
— Я хочу быть знаменитой, — заявила Анна.
Эдди пожал плечами и отправился на кухню варить себе кофе. Вскоре там появилась и Анна. Она надела пеньюар и причесалась. И сразу заметила бутылку виски, которую Эдди забыл убрать.
— Не можешь пробыть и десяти минут без выпивки, да? Ты что, хочешь стать алкоголиком?
— Заткнись! — зарычал Эдди.
Они пили кофе в полном молчании.
— Если бы найти спонсора, с каким бы удовольствием я бросила эту дыру!
— Если бы я нашел типа, который финансировал бы меня, я сделал бы то же самое, — насмешливо проговорил Эдди. — Ты кончишь изводить меня своим проклятым талантом? Почему ты не хочешь принимать вещи такими, как они есть? Таких, как ты, — тринадцать на дюжину! Не учитываешь ты этого, красотка!
— Вы, мужчины, все одинаковы. — Анна горько усмехнулась. — Франк был совершенно такой же, как ты. Единственное, что вас интересует, это моя анатомия. Вы не меня любите, а…
— Если обертка хороша, — проворчал Эдди, — к чему мне знать, что там внутри.
— А если бы я была некрасива, Эдди? Ты бы посмотрел на меня? Нет, разумеется нет. А ведь это была бы тоже я.
— К чему все эти разговоры?
— Я боюсь состариться. И до того, как это случится, я хочу добиться своего. Я хочу стать примадонной, а не маленькой певичкой в провинции за четыре цента.
— О! Скажешь тоже! Ты меня изведешь! Ведь ты отлично устроена, разве нет?
— А что происходит на втором этаже клуба? — неожиданно резко спросила Анна.
Эдди обернулся и бросил на нее злобный взгляд.
— Ничего. А почему ты это спросила?
— О нет, там происходят подозрительные вещи! Я не слепая. Мне кажется, что у Слима там есть мышка. Кто это? Что за девушка?
— Ты взбесилась? — набросился на нее Эдди. — Слим не интересуется девками.
— Я видела, как туда входили Мамаша и Док. Что там происходит?
— Ничего, — пролаял Эдди. — Заткнись!
— Вероятно, у меня было не все в порядке с головой, когда я решила связаться с тобой, — насмешливо проговорила Анна. — Все, что ты умеешь говорить, — это «заткнись»!
— Пока ты не перестанешь молоть чепуху, ты не услышишь от меня другого.
Он стал одеваться: наступило время идти в клуб.
Анна подошла к нему.
— Ты долго еще собираешься оставаться в банде Гриссон? Тебе не надоело быть под началом этой старой ведьмы и исполнять ее распоряжения?
— Опять ты начинаешь говорить ерунду? — проворчал Эдди, надевая пиджак. — Я ухожу. На сегодня ты уже и так испортила мне настроение.
Анна рассмеялась.
— Бедный малый, иди… Удивляюсь, и что я в тебе нашла! Спасайся, крошка! Там тебе найдется, что лизать!
— Ты искала этого! — завопил Эдди. — Меня тошнит, когда ты разеваешь пасть! Я тебе покажу, кто здесь командует!
Он схватил ее и бросил на кровать животом вниз. Одной рукой поднял пеньюар, другой стал больно хлестать по ягодицам.
Анна вырывалась и билась в его руках, издавая при этом звуки, напоминающие свистки локомотива. Эдди был страшно зол и бил ее до тех пор, пока не заболела рука. В дверь стали стучать возмущенные соседи.
Анна корчилась в слезах на кровати, когда он ушел, сильно хлопнув дверью.
Феннер, сидя в своей машине напротив, видел, как из дома выскочил Эдди, весь багровый от гнева. Он подождал, пока тот не уехал в своем «бьюике», потом вылез из машины, вошел в дом и поднялся на лифте.
Прежде чем позвонить, он убедился, что его револьвер заряжен и легко вынимается. Лишь после этого нажал кнопку звонка.
Он позвонил дважды, но никто не открывал. Феннер был уверен, что женщина дома. Он нажал на звонок в третий раз и не отнимал пальца от кнопки, пока не услышал шагов.
Две минуты спустя дверь распахнулась: на пороге стояла Анна, с лицом, перекошенным от боли и ярости.
— Что это вы выдумали? Здесь вам не пожарный пост! Уходите прочь!
Она попыталась захлопнуть дверь перед его носом, но Феннер успел просунуть ногу в щель.
— Мисс Борг?
— Я никого не принимаю. Убирайтесь!
— Но я пришел по поручению Спивака и Харта, — соврал Феннер. — Вы ведь не откажетесь меня принять?
Имена знаменитых импрессарио с Бродвея утихомирили Анну. Она сделала круглые глаза и недоверчиво спросила:
— Это что, шутка?
— Почему вы думаете, что я шучу с вами? — елейным голосом осведомился Феннер. — У меня к вам предложение, мисс Борг.
— Если это шутка… — начала Анна и осеклась.
— Если вы не хотите говорить об этом, малышка, я не буду настаивать. — Феннер отступил на шаг. — Но позвольте вам заметить, что в этом городе по меньшей мере восемьсот стриптизерок, которые с радостью отдали бы свой фиговый листочек, чтобы оказаться на вашем месте.
Анна больше не колебалась. Она отошла от двери, пропуская Феннера.
— Хорошо, проходите.
Она проводила его в гостиную, думая о том, с какой радостью оставит Эдди с носом.
Она уже успела рассмотреть все синяки, которые наставил ей Эдди. А если этот тип захочет, чтобы она немедленно показала им свой номер? Что она будет делать со своими синяками?
— Вас интересует работа в Нью-Йорке, мисс Борг? — спросил Феннер, выбирая себе кресло.
Глаза Анны широко раскрылись.
— В Нью-Йорке? О, это так приятно!
— Вы не связаны контрактом с «Парадиз-клубом»?
— Нет, у меня ангажемент на каждую неделю.
— Отлично. Садитесь, мисс Борг, и приготовьтесь слушать. История, которую я вам расскажу, похожа на сказку.
Анна, забыв о синяках, села, но тотчас же вскочила, вскрикнув от боли.
— Вы не сели на иголку? — заботливо осведомился Феннер.
— Моей фигуре будет только полезно, если я постою. Но скажите же мне, дорогой мистер, вы не шути…
— Это не шутки, мисс Борг. — Феннер старался, чтобы это прозвучало убедительно. — У нас есть клиент, у которого денег куры не клюют. Он хочет финансировать ревю на Бродвее. Музыкантов он уже нашел, и теперь ему нужна солистка. Но он поставил условие, чтобы мы нашли ее именно здесь: хочет