так всегда, когда она нуждалась в утешении и ласке. Раньше это ее успокаивало, но сейчас она раздраженно скинула его руки.

– Оставь. Это ни к чему, – холодно бросила она. – Часть вещей я заберу сейчас, а остальные… Когда устрою свою жизнь.

– Но как ты ее устроишь, Эмили? Где ты ее устроишь? Ты ведь не работаешь, тебе нужны деньги… Почему бы тебе не пожить здесь, – вкрадчиво начал он. – Ты подумаешь, поймешь, чего хочешь в действительности, и…

– Что «и»?! – Эмили обернулась и бросила на Джейка негодующий взгляд. От гнева ее глаза изменили цвет. Из голубых они превратились в серые.

Джейк понял, что попытка не удалась. Эмили не пойдет на компромисс. Она оказалась слишком категоричной… Оказалась! Куда же он смотрел все это время?! Вместо того чтобы лучше узнать свою жену, он пялил глаза на других женщин! Впервые в жизни Джейк ненавидел себя. Раньше он оценивал свои поступки со снисходительностью средневекового монаха, продающего народу индульгенции, а теперь… Теперь он наконец-то осознал, что совершил. Но было уже поздно. Слишком поздно…

С поспешностью утопающего, хватающегося за соломинку, он уцепился за последнюю возможность – исправить все извинениями и обещаниями измениться.

– Послушай, Эмили, – хрипло произнес он, насильно поворачивая к себе жену. – То, что я делал, было неправильным, скверным и гнусным. Я ненавижу себя за это! Но я всегда любил тебя, а они, – Джейк махнул рукой на воображаемых женщин, – были лишь… песчинками в пустыне. Я не придавал этим связям никакого значения. Это был секс! Только секс и ничего больше! Клянусь тебе, этого больше не повторится! Я изменюсь, я исправлюсь! Я сделаю все, о чем ты попросишь, лишь бы ты осталась со мной!

Джейк попытался скрепить свою клятву пылким поцелуем, но Эмили вывернулась из его рук. Его горячее дыхание обожгло ей щеку, но та и без того горела от гнева. Как он смеет говорить ей о сексе с другими женщинами!

Смерив мужа гневным взглядом, Эмили произнесла:

– Единственное, о чем я тебя прошу, – оставь меня в покое. Ты мне не нужен. Все кончено. Я никогда не смогу ни забыть, ни простить тебя… И не хочу жить с памятью о твоих… – Она запнулась, пытаясь подобрать слово, а потом махнула рукой и продолжила упаковывать вещи. В конце концов, Джейк поймет все и без ее объяснений. Он уже не ребенок, хотя мужчины и утверждают, что они – вечные дети… Как же, дети! Дети они только тогда, когда им не хочется отвечать за свои поступки! Теперь Эмили знает это наверняка…

Джейк опустился на кровать и сжал голову руками. Она превратилась в улей, кишащий пчелами- мыслями. Он пытался выдумать что-то, что остановит Эмили. Но все это было лишь предсмертной агонией их с Эмили брака.

Бесполезно… Все его уговоры лишены смысла… Непреклонность Эмили сбивала его с толку. Он не смог бы уйти так, как это делает она. Уйти, позабыв о том, что их связывало все эти годы: нежность, понимание, любовь… Если бы Джейк узнал такое об Эмили, он все равно бы остался. И постарался забыть. Но он – не Эмили… Эмили, всегда такая понятная, превратилась в существо с другой планеты. Которое зачем-то стояло у шкафа и укладывало вещи в черный кожаный чемодан…

Эмили застегнула чемодан и в последний раз оглядела комнату. Ее сердце надвое разрезала боль. Ведь Эмили больше никогда не увидит ни этой комнаты, где они с Джейком провели так много прекрасных часов, ни этого дома, который она еще совсем недавно считала своим, ни Джейка…

Эмили решительно взяла чемодан и направилась в холл. Если она будет предаваться сентиментальным воспоминаниям, то никогда не уйдет. И вся ее жизнь превратится в ад, состоящий из подозрений, лжи, фальши и обмана…

На пороге Эмили еще раз обернулась. Джейк стоял и смотрел на нее с такой тоской в глазах, что ей стало жаль его. Наверное, он все-таки любит ее. Но какой-то непонятной Эмили любовью…

Эмили отвернулась и открыла дверь. Это – дверь в ее будущее, в новую жизнь. И в этой жизни нет места Джейку. Эмили горько усмехнулась – вместе с чемоданом она уносит в новую жизнь груз одиночества и тоски…

2

Около входа в книжный магазин собралась толпа самых разнообразных людей. Там были и старички, и молодые люди, и джентльмены в элегантных черных пальто, и дамочки в норковых шубках с крошечными йоркширскими терьерами на руках.

И, конечно же, фоторепортеры.

Они появились здесь раньше всех, узнав о том, что мисс Зорски, известная писательница, приехала побеседовать со своими читателями и подписать только что вышедший детектив «Пять правил идеального ограбления».

Вскоре стеклянные двери магазина раздвинулись, и на пороге появилась элегантная женщина в коротком нежно-голубом пальто. Решительная походка, взгляд уверенного в себе человека, дорогая и изысканная одежда – все говорило о том, что эта женщина знает себе цену. И действительно, у мисс Зорски было достаточно причин для того, чтобы чувствовать себя уверенной. Весь город знал, кто она такая, и зачитывался ее увлекательными детективными романами.

Журналисты набросились на нее с расспросами. Мисс Зорски, в отличие от многих известных людей города, никогда не отказывалась давать интервью. Она стояла, окруженная любителями греться в лучах чужой славы, и спокойно, с достоинством отвечала на самые провокационные расспросы.

– Мисс Зорски, расскажите, пожалуйста, откуда вы берете такие увлекательные сюжеты?

– Это правда, что ваш бывший муж помогал вам писать романы?

– Эмили, вам действительно было предъявлено обвинение в плагиате, или все это – происки конкурирующего издательства?

– Правдива ли информация о том, что вы собираетесь в третий раз выйти замуж?

Последний вопрос заставил Эмили Зорски поморщиться и неприязненно посмотреть на журналиста, который его задал. Иногда эти наглецы переходят все рамки дозволенного! Да, у нее серьезные проблемы в личной жизни, но какое им дело до этого?!

Журналист, молодой человек в очках, с рыжими усиками, смотрел на Эмили с неподдельным восхищением. Кажется, Эмили уже не в первый раз видела этого парня и отвечала на его вопросы. И, кстати, он не в первый раз интересовался ее личной жизнью… Что же ему ответить? Журналистам нельзя давать много информации о себе, но, если им дать слишком мало, они решат, что ты что-то скрываешь, и додумают за тебя сами.

Эмили улыбнулась журналисту в своей любимой манере. Вежливо, но так, чтобы он понял, что вопрос его был не самым остроумным.

– Нет, – ответила она, поправляя элегантную голубую сумочку, висящую на серебристой цепочке, – слухи о моем третьем замужестве изрядно преувеличены. Да, у меня был роман, но мы поняли, что не созданы друг для друга…

Эмили показалось, что журналист удовлетворен ее ответом. Но в его глазах она увидела нечто большее, чем профессиональный интерес. Может быть, ей показалось? В последнее время она постоянно испытывала нервное напряжение. Особенно после того, как исчез Герберт Лэйн…

Из толпы вынырнул очередной журналист и оттеснил парня в очках на задний план.

– Мисс Зорски, это правда, что вы возвращаетесь в родной город, в Уилдберри?

Господи, ну как они могли пронюхать об этом? Ведь это решение Эмили приняла только вчера и никому не рассказывала, кроме… кроме Руби Беллоуза, главного редактора издательства «Шанс», публиковавшего ее романы. Какой же все-таки пройдоха этот Руби! Он готов сделать рекламу даже из того, что автор поковыряет в носу…

Интересно, что Руби наговорил им? В любом случае, Эмили должна что-то ответить.

– Да, это правда. Я хочу съездить в Уилдберри, навестить родных и развеяться. Надеюсь, что в родном городе я смогу не только хорошо отдохнуть, но и приступить к новой книге.

Ее слова звучали как хорошо заученная речь. Но Эмили не зря упомянула о книге. Это отвлечет внимание журналистов от ее отъезда. Книгой они заинтересуются намного больше, чем поездкой в какой-то Уилдберри, городок, о котором никто толком ничего не знает.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату