Мышка не ошиблась. Гарри действительно был не на шутку взволнован. Он усадил ее за столик и попросил прощения за то, что оторвал от возможных дел.
— Да бросьте, Гарри, — отмахнулась Мышка и тут же поймала себя на мысли, что не только говорит словами Дэниела, но и повторяет его интонации. — Не беспокойтесь, у меня не было никаких сверхсрочных дел. Лучше расскажите, что у вас случилось.
Гарри посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на полупустой бокал с виски, который успел заказать до Мышкиного прихода. Он явно не знал, с чего начать.
— Так просто об этом не расскажешь. Мне нужно собраться или немного расслабиться. — Гарри покосился на недопитый виски. — Только не думайте, что это имеет отношение к вам.
— Я не такого высокого мнения о собственной персоне, — хмыкнула Мышка. — Да и торопить вас не хочу.
— Спасибо, — искренне поблагодарил ее Гарри. — Случай и правда не простой. Помните, вы говорили, что меня тоже нужно спасать?
Мышка кивнула.
— В какой–то степени вы оказались правы. Только спасать нужно не меня, а мою совесть, если так, конечно, можно выразиться. — Гарри снова запнулся и, осушив остатки виски, заказал еще порцию.
Мышка попросила кофе, и это было роковой ошибкой. Молоденький официант, судя по всему новичок в своем деле, не только перепутал напитки, но и умудрился облить кофе светлый пиджак Гарри.
Гарри не стал ругаться с официантом — что определенно делало ему честь, — извинился перед Мышкой и пошел очищать перепачканный костюм. Его сотовый остался лежать на столе, и Мышка ни за что не стала бы интересоваться его содержимым, если бы он внезапно не завибрировал и не огласил зал громкой мелодией, от которой даже у Мышки заложило уши.
Мышка взяла телефон, чтобы выключить звук, но взгляд ее не мог не упасть на горящий экран сотового. На экранчике большими буквами было написано имя «Луиза». Если бы это имя не связалось вдруг с именем Гарри, Мышка никогда бы не вспомнила, где и при каких обстоятельствах она видела подозрительно знакомое лицо миссис Краус.
Теперь она вспомнила. И воспоминание это было очень отчетливым. Именно Луизу Краус Мышка приметила рядом с Гарри, когда он выходил из университета в день их свидания, если, конечно, так можно было назвать эту странную встречу.
Луиза — та самая женщина, которая постоянно названивала Гарри. Мышка вспоминала обрывки недолгих разговоров, и постепенно логическая цепочка выстраивалась в ее голове. В последнюю их встречу Гарри поинтересовался соседской машиной, и буквально на следующий день Луиза Краус приехала к своему мужу. Это что, тоже совпадение?
Мышка покосилась в сторону туалета и, убедившись в том, что Гарри все еще не вышел из него, схватила сумку и выскочила из кафе. Господи, ну какой же она была дурой, это не прислушивалась к словам Дэниела! Он обладает такой интуицией, что только полная идиотка могла пропустить мимо ушей его предупреждение!
Надо было срочно рассказать обо всем Дэниелу, но Мышка решила сделать это при встрече. Поймав такси, она доехала до пригорода, а дальше пошла пешком, чтобы немного прогуляться и проветрить голову, набитую самыми странными мыслями.
То, что Гарри был любовником Луизы, казалось слишком очевидным. Но имеет ли он какое–то отношение к истории с Морисом? Может, это не Луиза, а он сбросил его с лестницы? Может, Морис узнал, что Гарри любовник его дочери? Тогда понятно, чего так боится Луиза Краус: ведь по условиям контракта в случае ее измены она не получит от мужа ни цента.
Погруженная в свои мысли, Мышка чуть было не прошла собственный дом и — теперь уже действительно по ошибке — не заглянула в гости к Бенджамину Краусу. Попеняв на свою рассеянность, Мышка собралась было вернуться, однако ее внимание привлекла машина, которая стояла возле соседской ограды.
У Бенджамина Крауса гости? Хотелось бы знать какие…
Она притаилась возле ограды и вскоре услышала шум шагов и чье–то тихое бормотание. Ворота открылись, и из них вышла женщина, чье лицо Мышка уже успела хорошо запомнить. Однако женщина была не одна — она тащила за руку мужчину, который явно не хотел никуда идти, но, по всей видимости, не мог оказать особого сопротивления.
Морис, а это был именно отец Луизы, бормотал какие–то обрывочные фразы, часть которых Мышке удалось расслышать:
— Это ты, моя дочь… Отпусти меня, пожалуйста… Папа не пойдет с тобой… Папа знает, что ты сделала… Папа боится…
Очень скоро Мышка заметила, что папе действительно есть чего бояться: в руке Луизы Краус был зажат пистолет. Мышке даже думать не хотелось о том, почему Бенджамин Краус не пытается остановить свою жену. Нужно срочно что–то предпринять. Но что?
Если Дэниел сейчас следит за домом, он наверняка уже вызвал полицию. Но если полиция приедет слишком поздно, Луизы и ее отца они здесь уже не обнаружат. Значит, ее нужно задержать. А кто это сделает, кроме нее, Мышки?
Не дожидаясь, пока Луиза затолкает своего отца в машину, Мышка отошла от ворот и окликнула женщину по имени. Та обернулась. На лице у нее было написано изумление.
— Кто вы такая? — с холодным удивлением поинтересовалась она у Мышки.
— Меня зовут Миа, Миа Маусон, — с деланым спокойствием представилась Мышка.
— Очень приятно. — Мышка заметила, что Луиза Краус поспешила спрятать пистолет, понадеявшись на то, что ее собеседница не успела его заметить. — Но я вас не знаю.
— Я хорошая приятельница Бенджамина Крауса. И его соседка, — объяснила Мышка, поняв, что ей придется сочинить что–то очень убедительное, чтобы оттянуть время. — Он попросил меня приглядывать за домом в его отсутствие.
— Могу вас обрадовать, он не отсутствует, — холодно ответила Луиза… — Ему нездоровится, он прилег. Думаю, у вас нет причин беспокоиться о его доме, раз сам хозяин в нем находится.
— Нездоровится? — изобразила удивление Мышка. — Что же с ним случилось?
— Господи, ну вам–то какое дело? — не выдержала Луиза. — Вы что, его новая пассия?
— Нет, что вы. Я же объяснила — приятельница и соседка.
— Еще раз повторяю: я рада знакомству, но мне пора ехать.
Луиза попыталась втолкнуть отца в машину, но он слегка оттолкнул дочь, устремил свой взгляд на Мышку и указал на нее пальцем.
— Миа… Морис знает Миа… Она друг Бенджамина.
— Вот, значит, как, — пристально посмотрела на Мышку Луиза. — Выходит, вы видели его? — кивнула она на Мориса. — Это Бенджамин рассказал вам обо мне?
Мышка отрицательно покачала головой.
— Нет, не Бенджамин, а Гарри. Я знаю, что Гарри Майерс ваш любовник. Знаю, что вы задумали. Я успела позвонить в полицию, и сейчас сюда приедет полицейская машина.
Луиза усмехнулась. Но в ее усмешке была тревога. Ее озадачили слова собеседницы.
— Любовник, — сквозь зубы процедила она. — Он не любовник, а настоящий тюфяк. Мне, честно говоря, наплевать, какие у вас отношения с Гарри. И наплевать на то, что вы знаете. У вас все равно нет никаких доказательств. Так что можете ждать хоть до утра свою полицию, а я уезжаю. — Луиза снова потянула за руку отца, и Морис нехотя полез в машину.
Мышка поняла, что медлить больше нельзя, и, подбежав к Луизе, вцепилась в ту руку, которую та спрятала под тонкий плащ, прикрывший пистолет.
Раздался выстрел…
Он же предупреждал, он же просил, он же умолял ее быть осторожнее. Одной рукой Дэниел вцепился в бинокль, а другой пытался набрать номер Ронни, что ему конечно же не удалось.
— Дьявол! — громко выругался Дэниел и, отложив бинокль, набрал наконец номер брата…
Быстро объяснив Ронни, что происходит рядом с соседским домом, — будь он тысячу раз проклят! — Дэниел бросил трубку и снова вцепился в бинокль. Похоже, Мышка подозревает, что он успел позвонить в