Чувство невыразимой радости залило сердце Йоши, Он почувствовал, как внутри него нарастают слезы. Нами ждет ребенка! Кто это будет? Сын? Дочь? Не имеет значения. Цикл станет полным. Ребенок появится в доме его предков, и род Йоши будет продолжен.
Йоши потерся щекой о щеку Нами и прошептал в ответ:
Когда Йоши закончил, теплый поток золотого света с востока озарил цветущий сад. Печали зимы были теперь далеко.
Йоши поцелуем снял слезу радости с ресниц Нами и прошептал:
– Я люблю тебя, Нами.
– Я люблю тебя, Йоши! – ответила она.
1
Здесь автор использует созвучие не японских, а английских слов: sun – солнце и son – сын. (Прим. переводчика )
2
Пропуск текста, в месте, помеченном звездочками, – к сожалению именно так напечатано в отсканенном издании.
Вы читаете Мастер меча