Не успел Колин открыть рот, как демонесса гибко вскочила на его стол, растоптав две папки и пару авторучек. Зейшельд еле успел отдернуть руки.
Затем Франсуаз нанесла левой ногой столь сокрушительный удар, что он наверняка снес бы Колину голову. Но девушка метила не в чиновника, а в спинку кресла, на котором тот сидел.
Трон Зейшельда перевернулся, и бюрократ вместе с ним. Девушка пружинисто спрыгнула, и кончик ее правого сапожка уперся прямо в горло хозяину кабинета.
Это само по себе было достаточно неприятно, к тому же стоит учесть, что Франсуаз любит немного утяжелять носки своей обуви металлом – для вящей убедительности на подобных переговорах.
– Говори, – коротко приказала красавица.
– Что же до этой девушки, – пояснил я, неторопливо приближаясь к столу, – то она просто не может хотеть или не хотеть быть грубой. Она по натуре такая.
– Я не знаю, – прошептал Колин.
Он намеревался продолжить фразу, но Франсуаз чуть-чуть переместила центр тяжести, и это заставило чиновника передумать.
– Я жду, – сказала Франсуаз.
– Я тут ни при чем. – Голос Колина было трудно узнать, но я не стал заглядывать через стол, чтобы уточнить – кто это там говорит.
Вряд ли там лежал еще кто-то.
– Меня просто попросили. Влиятельный сановник. Очень высокопоставленный. Как я мог ему отказать? Он заявил, что это в интересах Великой Церкви… Отпустите, мне больно.
– Так и должно быть, – назидательно сказала Франсуаз. – Полезно для укрепления памяти. Какая свинья приказала убить нас?
– Я ничего не знал об убийстве!
Колин забился на полу так сильно, что наверняка содрал весь лак с паркета. Стоило ему положить ковер и в этом месте – но нет же, пожадничал. Пусть теперь не жалуется.
– Как я мог знать… Этот человек просто сказал, что вы вмешиваетесь в дела Великой Церкви. Задаете слишком много вопросов. Суете нос в дела, которые вас не касаются.
– И поэтому ты решил нас прикончить?
– Нет!
Голос Зейшельда прозвучал как автосигнализация.
– Он сказал, что вас надо отвлечь… Подбросить какое-нибудь дело. Якобы связанное с пророчеством. Вам просто надо было уехать на пару деньков. Я только повторил вам то, что придумал он.
– Знаешь, Колин, – задумчиво произнесла Франсуаз, – а ведь я устала стоять на одной ноге. Так кто это был?
Чиновник хрюкнул, охваченный священным ужасом. Ведь от него требовали настоящего святотатства – нажаловаться на большую шишку.
– Марат Чис-Гирей, – потерянно прошептал он.
ЧАСТЬ IV
1
– Дьявол, какое премерзкое чувство, – произнесла Франсуаз.
– Ты права, ежевичка, – живо откликнулся я. – Что-то мне подсказывало, не стоило есть эти пармезаны. А зачем, спрашивается, я стал их есть? Мало того что у меня дрянной привкус во рту, я еще чувствую себя ослом, раз не послушался внутреннего голоса.
– Если тебя беспокоит это, – девушка озорно улыбнулась, – то у меня есть прекрасное лекарство.
С этими словами она прильнула к моим губам и не отрывалась, могу поспорить, целых минут пятнадцать.
Учитывая, что Франсуаз перед этим съела добрую дюжину пармезанов, достоинства ее поцелуя для освежения полости рта были весьма и весьма спорными. Однако я не стал заострять на этом внимания и ограничился тем, что незаметно положил на язык пару мятных лепешек.
– Помогло? – спросила Франсуаз.
Ее настолько распирало от самодовольства, что я удивился, как оно у нее из ушей не вытекает.
– Просто нет слов, – ответил я, нимало не покривив душой. – Но если тебя беспокоят не пармезаны, тогда в чем дело?
На красивом лице демонессы отразилось такое недовольство, словно это ей, а не мне срочно требовались мятные лепешки для рта.
– Все эта чертова история, Майкл. Проклятое пророчество. Мы не знаем, что делать. Нам не известно, какая пакость должна произойти. Все, что мы можем, – это бегать в хвосте событий и собирать оплеухи, от которых остальные успели увернуться. Я так не могу.
– Френки! Все дело в твоем темпераменте. Ты привыкла к тому, что все вопросы решаются первым ударом кулака. Но так ведь не всегда бывает.
– Я не такая дура, как тебе кажется, – огрызнулась Франсуаз. – Послушать тебя, так у меня вообще мозгов нет. Но я действительно хочу это сказать – у меня такое ощущение, что мы застряли. Как пчела,