злобной и расчетливой души. И щелкунчик опасался, что приглядывают за ним вовсе не обычные грызуны, а умные и опытные стражи, способные помешать исполнению всех его планов.

Пока же все складывалось удачно.

Крыса полностью поработила душу девушки, предварительно наслав на нее волшебную лихорадку. Рассорила ее с женихом, лишив того рассудительности и внутреннего покоя. Заколдовала его пронырливого и подозрительного слугу, воспользовавшись смутными словами собственного заклятья, запечатленными в ее мозгу, несмотря на всю осторожность волшебника. Усыпила бдительность домашних слуг и крестного Дроссельмейера, который отчего-то очень не нравился крысе. Она подсознательно чуяла в нем могущественного и опасного противника. Затем даже умудрилась поймать и загрызть, благо нынешние зубы позволяли это как нельзя лучше, неосторожно приблизившегося к ней придворного крыса- заговорщика, спешно примчавшегося в дом Штальбаумов не иначе как по отчаянному вызову мышиных шпионов. Мыши чуяли беду, но они не сумеют справиться с ним в одиночку, полагал крыс. Знали это и обеспокоенные мыши, и поэтому под елкой в эту ночь состоялся настоящий военный совет.

В нем приняли участие Арчи в образе куклы, ловкий и пронырливый мышонок, неожиданно и очень вовремя проснувшийся в кресле Пьер — удивительное дело, он, оказывается, о многом догадывался и сам! — и крестный Дроссельмейер, неожиданно отворивший двери елочного зала в самый разгар жарких дебатов о том, как противостоять страшному убийце-оборотню. Вадим, на которого вдруг навалилось болезненное забытье и усталость, слушал вполуха и с трудом отвечал на вопросы.

Все надеялись, что щелкунчик, сменивший тело, сегодня весь день будет отдыхать после превращения и готовиться к решительному штурму родителей Мари на следующее утро. Их обещал взять под присмотр крестный Дроссельмейер. Верный Пьер вызвался охранять хозяина, ныне пребывающего в теле зубастой куклы, а также коллегу Арчи. Последнему решил попробовать помочь умный мышонок, знающий от давешнего волшебника некоторые приемы, как управиться с плененным крысом. Арчи считал, что некоторые заклинания могут иметь и обратную силу или хотя бы содержать в себе намек на таковую.

Споры и разговоры затянулись почти до утра, но, несмотря на это, все разошлись спать в приподнятом настроении. Даже Вадим, плохо понимавший происходящее и готовый каждую минуту впасть в черное глухое отчаяние, теперь полагал, что отныне у них, возможно, появилась надежда. Однако очень скоро его куда-то унесли. И утро он встретил уже на теплой и уютной девичьей постельке под ласковое и заботливое воркование проснувшейся Мари.

Завтрак прошел как обычно — в веселом оживлении предвкушаемого новогоднего веселья, обсуждении ожидаемых подарков и фасонов праздничных платьев и маскарадных костюмов. Баронет против обыкновения много шутил, сыпал комплиментами родителям, перемигивался с Луизой и пообещал Фрицу совместно обсудить диспозицию предстоящей военной кампании. Ее великий домашний полководец планировал затеять уже в первый день Нового года, чтобы застать беспечного и самоуверенного врага врасплох. Кампания обещала быть весьма успешной, и баронет блистал остроумием, бросая изредка внимательные и серьезные взгляды на Мари.

Видя это, девушка поторопилась удалиться из-за стола под благовидным предлогом. Едва вернувшись в свою комнату, Мари в слезах бросилась на кровать, сгребя в охапку подушку и милого друга- щелкунчика. Вадим, впервые очутившись в женских объятиях при столь странных обстоятельствах, испытывал целую гамму противоречивых чувств, но, увы, ни одно из них не имело хоть сколько-нибудь физического свойства! А уж о том, что творилось в его душе, лучше и не гадать!

После завтрака лжебаронет вместе с советником Штальбаумом удалились в рабочий кабинет хозяина, потребовав кофе, сигар и коньяку. Спустя полчаса в кабинет была приглашена и супруга, Марта Штальбаум, после чего громкость беседы в кабинете, и без того оживленной, по понятным причинам резко повысилась.

Крестный, господин Христиан-Элиас Дроссельмейер к разговору допущен не был, может быть, впервые за всю историю семьи последних лет. Сутуло покачивая безвольными плечами, он понуро бродил по лестницам и коридорам взад и вперед, изредка прислушиваясь к обсуждению за дверьми кабинета советника. О, там сейчас звучало подлинное и небезынтересное музыкальное трио, достойное партитуры иного маститого композитора-реалиста, каких развелось ныне немало в ущерб старой, доброй и такой уютной романтике!

Госпожа Марта удивительно напоминала голосом визгливую и одновременно кокетливую флейту, то и дело истерично вскрикивающую от избытка чувств. Низкий баритон господина советника медицины походил на фагот или даже контрфагот, временами всхрапывающий или напротив — проваливающийся вниз, где отлеживался глубокими и многозначительными паузами. И только голос лжебаронета не утихал, подобно веселой охотничьей валторне, играющей сбор и вторящей заливистому лаю собачьей своры, уверенно и надежно взявшей след какой-нибудь косули или лани. В этом, безусловно, очень серьезном и важном разговоре валторна, по всей видимости, вела главную тему. Именно поэтому она главенствовала до самого конца этой знаменательной беседы, окончательно подчинив себе и фагот, и флейту.

Однако поражение это было сродни победе, поскольку чета Штальбаумов вскоре вышла из кабинета сияющей и приосанившейся. Их сопровождал лжебаронет, учтивый, изысканный и скромно потупивший взор. Было немедленно послано за Мари, но поскольку она пребывала на отдыхе в елочном зале, родители направились туда самолично.

Надо ли сомневаться, что все друзья Вадима, в том числе и шустрый мышонок, немедленно помчались к елочным ветвям?! Развязка близилась.

Мари встретила родителей и постылого баронета в креслах, уже предупрежденная служанкой, бледная, неестественно выпрямившись, точно аршин проглотила. Она была готова бороться за свое счастье, хотя уж какое такое счастье может быть заключено в образе сломанной зубастой куклы для колки орехов? Поистине, это было известно единственно ей самой. И девушка была полна решимости дать отпор любому, кто вздумает покуситься на ее деятельную, сердобольную, всеобъемлющую жалость, из-под рваной полы которой, как ни крути, всегда осторожно выглядывает учтивое и неторопливое сумасшествие.

Первым вперед выступил советник. Отечески приобняв дочь пухлой рукой медика, далекого ныне от практических врачеваний, он вяло осведомился о здоровье и настроении Мари. После чего, не взяв на себя труда дослушать невразумительный ответ, торжественно и не без нотки преувеличенного пафоса провозгласил:

— Дочь наша, Мари! Сегодня мы имели с господином баронетом продолжительную и в высшей степени серьезную беседу. В ходе нее герр Монтаг дал нам решительное объяснение своих мотивов относительно нашей семьи и тебя, любезная Мари, в особенности. Доводы господина баронета, не скрою, произвели на нас с Мартой самое благоприятное впечатление. Планы его в высшей степени серьезны, практичны и, что особенно радует, добродетельны. Одним словом, господин Монтаг желает видеть тебя, наша милая Мари, своею женой. Мы с Мартою этому обстоятельству очень рады и готовы дать вам свое родительское благословение. Разумеется, после того, как будут улажены некоторые неизбежные в таком случае формальности.

Лжебаронет вежливо склонил голову. Вадиму, занимавшему теперь под елкой удобную позицию для обзора всей семейной сцены, показалось, что глаза заколдованного крыса торжествующе сверкнули. В эту минуту в дверном проеме неслышно возникла долговязая фигура в черном. Это был крестный Дроссельмейер. Он не сводил глаз с пылающей Мари и был, казалось, сильно встревожен.

— Со своей стороны, — бодро продолжил советник Штальбаум, — хочу отдать должное воспитанности и такту баронета, который, несмотря на известные между двумя нашими семействами, Штальбаумов и Монтагов, брачные соглашения, нашел возможность уделить этому тонкому вопросу столько времени… Одним словом, столько, сколько потребовалось с учетом всех печальных обстоятельств, и, прежде всего, твоей тяжелой и внезапной болезни, милая наша Мари. Это замечательно умный и благородный человек! И мы с Мартой от души надеемся, дочь наша, что ты благоприятно оценишь его душевные достоинства. Вкупе с титулом будущей баронессы, — крякнув, не преминул добавить советник Штальбаум.

В тот же миг Вадим явственно расслышал внутри своего естества короткий язвительный смешок,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату