— Да ты и без меня все знаешь, Деннис, зачем же спрашиваешь? — перебила его Кармен, упиваясь неожиданно возникшим ощущением власти. О, если бы ей только не пришлось так низко пасть, чтобы добиться этих сведений.
Было уже совсем темно, когда она выехала с телестудии и повернула на шоссе, ведущее в Шугабуш. Небо прорезала вспышка молнии, и она вспомнила, как Кент Рид уверял ее, что от Джеффа Кабрио дождешься разве только парочки фейерверков, а не обещанного дождя.
— Что ж, мистер Рид, — произнесла она вслух, — вы были не правы.
Она была сильно утомлена, но довольна собой. Проезжая мимо резервуара, она попыталась разглядеть, намного ли прибавилось там воды за два дня ее отлучки. Однако во тьме не было видно ничего — лишь угадывался темный провал в земле — и Кармен пришлось переключить все внимание на дорогу и перевести дворники на ветровом стекле на более интенсивный режим работы.
Уже возле самого Шугабуша она заметила свет на втором этаже усадьбы — в ванной и спальне. Значит, это Крис все еще возится с ремонтом. Поначалу она рассердилась — ведь ему было известно, когда она собиралась сегодня вернуться домой. Стало быть, он должен был уже покинуть ее дом. Однако приступ гнева миновал так же быстро, как начался. И на его место пришло некое ощущение уюта. Это чувство вернулось к ней из далекого прошлого — простая человеческая радость оттого, что он дома, что через пару минут она сможет с ним поговорить.
Несмотря на грозно сверкавшие молнии, дождь не был столь уж сильным, и Кармен не пришлось воспользоваться зонтиком, выходя из машины. Она вынула из багажника чемодан и направилась к дому, настолько погруженная в свои мысли, что не заметила присутствия Джеффа, пока тот не подал голос.
— Вы перешли уже все возможные границы, Перес. — Он стоял в тени здания, прислонившись к стене, скрестив на груди руки.
Кармен вздрогнула и застыла на месте, судорожно прижав к себе чемодан. Было нечто гипнотизирующее в тоне Джеффа.
— Не понимаю, о чем вы? — пробормотала она, пытаясь поскорее укрыться в доме, однако колени у нее подгибались, а руки тряслись, когда она нажала на ручку кухонной двери.
— Но вы по крайней мере удовлетворены теперь? — спросил он. — Вам уже начали лизать пятки ваши сослуживцы?
У Кармен не хватило мужества захлопнуть перед ним дверь. Она прошла в кухню и попыталась все-таки запереться, но Джефф уже вошел следом.
Кармен выронила свой чемодан, не в силах справиться со страхом.
— Крис? — окликнула она. Ей хотелось включить верхний свет, но выключатель остался за спиной у Джеффа, да к тому же вспышки молний давали достаточно света, чтобы разглядеть выражение гнева на его лице.
— Джефферсон совсем старик, — сказал он. — А они будут выкачивать из него информацию, не обращая на это внимания, — они же запросто замучают его до смерти.
— Но я не упоминала о нем, — пыталась оправдаться она. — Я была осторожна. Я даже не намекнула, где…
Он взмахнул кулаком прямо перед ее носом, и она отскочила. Зажмурив глаза, Кармен пыталась сообразить, достаточно ли опасно ее положение — надо ли окликнуть Криса еще раз?
— Вы что же, считаете их такими тупицами? — спросил Джефф — Да вы посмотрите, сколько времени для поиска понадобилось
Она заставила себя открыть глаза. Он возвышался над ней, в сумраке его фигура казалась еще более высокой и грозной. Потоки дождевой воды на окнах, преломляя свет молний, падали на его лицо тенями, похожими на уродливые кривые шрамы. Кармен попыталась не отводить своего взгляда.
— Да кто же ли они, Джефф? Полиция? Служба борьбы с наркотиками? ФБР? Кто именно преследует вас?
Он покачал головой, и на его лице проступило выражение недоверия.
— Вы всегда считаете нужным идти напролом и до конца, не так ли? Но на сей раз черт вас занес слишком далеко. — Он отшатнулся от нее, а потом вновь подался вперед. — Вы решили, что имеете право распоряжаться моей жизнью. Интересно, что бы почувствовали вы сами, спустив в туалете штаны и обнаружив, что возле вас стоит репортер с микрофоном и спрашивает, как вы себя чувствуете? — и он схватил со стола стакан для сока и сунул ей в лицо. Она попыталась отвернуться, но рука со стаканом неотступно следовала за ней. — Что вы почувствовали, когда узнали, что ваш муж переспал со шлюхой и заразил вас вирусом герпеса, миссис Перес?
У Кармен перехватило дыхание.
— Прекратите это! — Она попыталась отпихнуть его руку, но импровизированный микрофон по- прежнему оставался перед ее лицом. Ее устрашила сила сжимавшей его руки.
— Что вы почувствовали, узнав, что ваш сын живет в специальном заведении, что неважно, сколько ему исполнится лет — он все равно будет оставаться младенцем — если это можно назвать именно так?
Кармен зажала пальцами уши. Она почувствовала, как край стакана уперся ей в подбородок, и в отчаянии попыталась снова ею отпихнуть.
— Что вы чувствовали, когда отказались от вашего собственного ребенка? — продолжал свой допрос Джефф. — От вашего маленького…
— Хватит, Джефф. — В проеме дверей между кухней и коридором появился Крис и Джефф тут же умолк. Он какое-то время непонимающе смотрел на Криса, а потом медленно опустил стакан обратно на стол.
Кармен рухнула на один из стульев, трясущимися руками размазывая по щекам слезы. Она благодарно взглянула на Криса. Он подошел к ней и положил руки ей на плечи. Однако Джефф, судя по всему, еще не кончил.
Не сводя взгляда с Кармен, он заговорил на сей раз спокойно, однако дрожь в его голосе выдавала кипевшее в его душе негодование.
— Для вас существует лишь одна персона, — сказал он. Это Кармен Перес И вас не волнует, что случится с Крисом, или с вашим сыном, или с любым, кого угораздит попасться вам под ноги на пути.
— Это нечестно. — Голос Кармен сорвался на хрип.
Джефф зажмурился, и в неверном свете молний Кармен увидела, как он пытается собраться с мыслями, овладеть собой. Впервые с того дня, как они познакомились, она увидела на лице Джеффа растерянность. Отчаяние. Она проникла в святая святых, на территорию, которую он хотел бы считать принадлежащей лишь ему, — и вот теперь он не в состоянии был ее отстаивать. Да и сама она мало что выиграла от такого успешного наступления на его жизнь. Каждое произнесенное им слово — пусть и жестокое — было чистейшей правдой. Она только и делала, что пыталась скрыться от этой разящей правды всеми возможными способами. Она пыталась убить себя, отравить себя таблетками и алкоголем, чтобы не стоять перед лицом реальности. Она изгнала из своей жизни Криса, она пыталась целиком уходить в работу. И вот теперь все заслоны рухнули перед этим импровизированным микрофоном, протянутым к ее лицу.
На нее накатила волна ужасной душевной боли — боли почти физической. Крис уверенно сжал ее плечи. В его пожатии она ощутила силу, о которой уже забыла за эти годы.
Тяжко вздохнув, Джефф провел рукой по своим черным волосам.
— Вы сказали, что Джефферсон тяжело болен. — Он взглянул на нее, и оказалось, что в его чертах не осталось и следа гнева — Это эмфизема?
— Да, — отвечала она, чуть не плача. — Он выглядел весьма болезненно. И он скучает по вас. Он скучает по своим внукам. Он… он очень сильно любит вас всех.
— Лучше было бы ему больше не видеться со мной. — Джефф прикрыл глаза рукой — Лучше, чтобы он не узнал… — Он снова взглянул на Кармен:
— Они хорошо присматривают за ним?
— Мне показалось, да.
Джефф направился к двери, на мгновение задержавшись, чтобы тронуть Криса за руку.