Как бы то ни было, хотя и могло сложиться такое впечатление, Роберто не хотел никому причинить вреда. Пожалуй, что касается Фреди, выходка с ответом доктору Фариасу была достаточно злобной, но она дала выход накопившемуся гневу.
Книга третья
carlosrol@
ГЛАВА 11
Лаура захлопнула входную дверь и вдруг поняла, что Ана ушла без альбома для рисования. Она улыбнулась, мысленно перестраивая распорядок дня, чтобы выкроить время и занести дочери в школу альбом.
Вода для чая должна была уже закипеть, поэтому она поторопилась на кухню и оказалась там вовремя, услышав характерный шум бурлящей воды, перешедшей точку кипения. Она выключила газ и открыла коробочку, в которой хранила чай. «Какой выбрать?» — спросила она себя, рассматривая бумажные пакетики всевозможных цветов и размеров, заботливо уложенные в два ряда.
Лаура выглянула в широкое окно, выходящее в сад, и решила, что сегодня выберет «Грёзы», смесь чёрного чая, мяты и корицы. Ей нравилось открывать для себя богатство вкусов различных смесей.
Погружая чайный пакетик в чашку с горячей водой, она «вспоминала» заведения, в которых никогда не была, но они, тем не менее, были для неё волшебным местом, куда устремлялись её мечты: чайные района Альбаисин в Гранаде.
Лаура узнала об их существовании от Клаудии пять или шесть лет тому назад. Именно тогда пациентка Лауры вернулась из продолжительной поездки по Испании и первые три сеанса делилась впечатлениями от андалузской ночной жизни и чайных заведений. Описания были такими яркими, как будто Лаура сама там побывала.
Она помешала ложечкой напиток, поднесла чашку к носу, закрыла глаза и глубоко вдохнула…
От бульвара Лос-Тристес по старинным улочкам Альбаисина она мысленно прошла до площади Сан Николас. Пристально посмотрела на башни Альгамбры, а затем затерялась между домиками с белыми стенами древнего района Морерия. Крошечные заведения, каждое чуть больше киоска, предлагали своим посетителям пьяняющую смесь марокканской музыки, пряных запахов и чужеродных диковинных вещей. Занавески с арабской вязью скрывали неудобные столы, за которыми всей семьёй можно было попробовать несчётное количество сортов чая в стаканчиках, испещрённых золотыми узорами, и почти игрушечных чайничках из чеканной бронзы.
Она столько раз проделала этот путь в беседах с Клаудией, что, встретившись с Фреди в Кливленде, смогла поддержать разговор о мавританском районе Гранады, как будто они вместе прошли по каждой улочке и побывали в «Маррокеше», лучшей — в этом они были единодушны — чайной.
Воспоминание о Фреди вернуло её к книге: она должна ещё выслать список литературы.
Потребовалось усилие, чтобы не поддаться соблазну: не вскочить с чашкой в руках и поспешить за письменный стол. Годами она работала над тем, чтобы не распыляться, не пытаться сразу делать два дела, особенно когда основное занятие приносило удовольствие. Поэтому она спокойно допила свой чай и лишь после этого отправилась изучать свою библиотеку.
Лаура медленно оглядела стеллажи из тёмного дерева, занимающие пространство комнаты от пола до потолка. Впервые она поняла, что почти все книги, которые обитали в этой комнате, были посвящены одной и той же тематике. Исключение составляли шесть или семь романов и несколько сборников рассказов.
Полки были заполнены сотнями трактатов, учебников и заметок по психотерапии и психологии отношений людей в паре. Книги на английском, французском, испанском и португальском языках. Во многих из них повторялись одни и те же идеи… не опасаясь обвинений в плагиате, некоторые же вступали в открытое и непримиримое противостояние.
Лаура принялась доставать книги с полок, складывая их в стопку на письменном столе. Когда башня начала раскачиваться из стороны в сторону, угрожая падением. Лаура начала возведение второй «Вавилонской башни». А потом третьей меж двух других, в которую попали по большей части отвергаемые ею труды.
Затем она устроилась в кожаном кресле и стала просматривать книги. Одну за другой она доставала их из стопки, гладила, открывала наугад и читала несколько первых попавшихся на глаза абзацев.
Каждая фраза воскрешала в её памяти мгновения личной и профессиональной жизни: целые этапы, в течение которых она искала в этих самых книгах излечение от душевной боли или пищу для вдохновения. Из рабочих поездок она возвращалась с чемоданами, набитыми последними публикациями, собранными буклетами, ксерокопиями публикаций и, конечно, своими собственными заметками с семинаров, во время которых всегда старалась зафиксировать каждое слово Учителей — как она их называла, — так искусно подобранное для каждого понятия, занятия или исследования.
К полудню на письменном столе осталось всего лишь около двадцати книг. Остальные заняли своё прежнее место в шкафах.
Лаура отправилась в спальню, чтобы надеть кроссовки и форму для занятий аэробикой. Затем положила альбом для рисования в рюкзак и вышла на прогулку. Если немного ускорить шаг, она как раз успеет к концу урока, чтобы съесть салат с Аной в школьной столовой.
Интересно, где же сейчас Фреди? В Испании, Уругвае, Чили?
Она всегда завидовала образу жизни Альфредо: когда угодно и только потому, что ему так захотелось, он мог сесть на самолёт, в автомобиль или на корабль и отправиться в путешествие. Обычно Лаура связывала такое поведение с чертой характера, которую наблюдала во многих мужчинах:
ЖЕЛАНИЕ СОХРАНИТЬ СВОЁ НЕЗАВИСИМОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЕЛАЛО ИХ ПОЛНОСТЬЮ ЗАВИСИМЫМИ.
Что станется со всей его мобильностью, если однажды Кармен решит, что не хочет больше сидеть дома, что сыта по горло семьёй и детьми? Это произойдёт, если однажды она наотрез откажется брать на себя заботы по оплате налогов, ремонту квартиры и машины и т. п.?
Альфредо Даей был признанным специалистом во всём Буэнос-Айресе и за его пределами, но… Достиг ли бы он всего этого без Кармен? Лаура была убеждена, что нет.
Как и все мужчины, Фреди платил жене той расплывчатой, эфемерной благодарностью, которая для любой женщины является ничтожной, а любому человеку с чувством достоинства так и вовсе кажется откровенно унизительной.
Судя по всему, что-то изменилось и Кармен, скорее всего, решила не возвращаться в