У мусульман в дни месячных женщина считается «нечистой».
12
Каик — небольшая шлюпка.
13
Рамадан — пост у мусульман.
14
Данте Алигьери «Божественная комедия». Перевод М. Лозинского.
15
Омар Хайям. Перевод О. Румера.
16
Блистательная, или Высокая, Порта — одно из названий султанской Турции.
17
Фальконет — легкая пушка в XVI–XVII вв.
18
Хиджра — мусульманское летосчисление, счет ведется с момента бегства Пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.
19
Спаги — вместе с янычарами представляли собой основу турецкой армии. Спаги назывались тяжеловооруженные конники, получившие феодальные владения по европейской границе Оттоманской империи. Были хорошо обучены рубке и верховой езде, а также технике сражения один на один. Позже из них сложилась особая военная каста, сравнимая разве что со средневековым рыцарством. Позже — части легкой кавалерии во французских колониальных войсках в 1831–1962 гг.
20
Уд — нечто вроде лютни.
21
Манучихри (1000–1040) — прославленный персидский поэт, придворный панегирист Газевидов (XI в.).
22
Серай — дворец султана
23
Кватран Табризи (1009–1072) — знаменитый азербайджанский поэт, жил и умер в окрестностях Табриза.
24
Суфий — последователь суфизма, мистико-аскетического направления в исламе.
25
Шом — средневековый музыкальный инструмент типа гобоя.
26
Селамлик — в мусульманском доме мужская часть его, в то время как гарем, или гаремлик, —