хлипкую дверь кабинета.
– Вы ко мне? – спросил Соловец.
– Да. – Посетитель встал, и майора обдало густым ароматом туалетной воды «Ceazar»[22], коей незнакомец явно пользовался сверх всякой меры.
– Мне этот… – посетитель щелкнул пальцами. – Ну, ваш, снизу, сказал, что сюда… Чердачков.
– Чердынцев, – автоматически поправил Соловец. – Проходите.
Незнакомец вплыл в кабинет и уселся на скрипучий стул напротив майорского стола.
– Так что у вас? – Хозяин кабинета расположился в многократно прожженном окурками кресле.
– Я – генеральный директор издательства «Фагот», – значительно молвил посетитель и небрежно кинул на покрывавший стол плексиглас прямоугольник визитной карточки, сплошь усеянный золотыми вензелями, словно этикетка молдавского десертного вина. – Трубецкой…
– И что? – Соловец покрутил в пальцах визитку, отметив, что визитера зовут Василий Акакиевич.
– Человек пропал…
– Что за человек?
– Автор.
– Автор чего?
– Не чего, а чей, – генеральный директор издательства недовольно выпятил нижнюю губу. – Мой автор…
– Тогда вам надо в отдел, занимающийся… – Майор внимательно посмотрел на собеседника. – Нет, отставить. Мы вам дадим молодого, но опытного сотрудника, – Соловец снял телефонную трубку. – Дежурка? Слушай, Чердынцев, Мартышкин еще у тебя?.. И что делает?.. Какую фанеру?.. Ага… Давай его сюда, тут заявитель по его профилю…
Трубецкой слегка скривился, услышав фамилию Мартышкин, но из природной воспитанности комментировать не стал.
– Сейчас будет, – сообщил майор, лучезарно улыбаясь директору издательства. – Так когда пропал ваш автор?
– Вот, – Трубецкой покопался в кожаной папке с тисненым золотом вензелем «Fagot» и извлек на свет божий парочку рекламных плакатов, – посмотрите…
– Интересно, – Соловец разгладил глянцевые листы, сообщавшие о том, что некие «авторы бестселлеров» Чушков и Беркасов под общим псевдонимом Б. К. Лысый написали «новый блок-бастер» про какого-то «Народного Целителя» и сие произведение издано в серии «Закон жулья». – Это Чушков пропал? Или Беркасов?
– Никуда они не пропадали, – горестно пробубнил издатель. – Пропал другой…
– А зачем вы мне это показываете? – не понял начальник убойного отдела.
– Чтобы вы были в курсе, если на меня будет совершено покушение, – скрипуче заявил Трубецкой и оглянулся, словно ожидал увидеть у себя за спиной подслушивавшего разговор киллера.
– Кто-то собирается? – Майор взял ручку.
– Один из этих двоих, – страшным шепотом поведал издатель.
– И кто же? – Соловец тоже понизил голос. – Скажите, Василий Акакиевич…
– Пока не знаю…
– Но узнаете?
– Обязательно.
– Ну, вот тогда и приходите, – облегченно вздохнул страж порядка.
– Я решил сообщить заранее. – Трубецкой ослабил узел аляповатого турецкого галстука в зеленый горошек на розовом поле, приобретенного им у нечистого на руку продавца-албанца возле бутика «Версаче» на площади Святого Петра в Риме. – Проинформировать, так сказать.
– И это правильно, – согласился Соловец. – Тогда, когда вас все-таки убьют, мы будем знать, кого арестовывать.
Генеральный директор издательства «Фагот» обиженно засопел, но поставить на место невежливого майора не успел, ибо за его спиной распахнулась дверь и в кабинет ворвался стажер Мартышкин – штаны измяты, в руке лопата.
– А-а! Вот и наш сотрудник! – непритворно обрадовался Соловец, мечтающий побыстрее выпроводить посетителя. – Познакомьтесь! Младший лейтенант Мартышкин. Сысой… как тебя по батюшке?
– Бедросович, – гордо ответствовал запыхавшийся стажер.
– Человек пропал. Видимо, взят в заложники, – с места в карьер начал майор и добавил заговорщицким тоном. – А вот этот господин…
Но договорить Соловец не успел.
– Колись, сволочь! – Тщедушный младший лейтенант издал крик раненного в ягодицу молодого носорога, отшвырнул в сторону лопату и мертвой хваткой вцепился издателю в глотку. – Колись, а то хуже будет!