А руки-то при чем?
Разве они могут быть чистыми, если каждый день разгребаешь кучи всякого дерьма?.. А насколько эффективны подобные действа, можно догадаться по их преклонному возрасту. Кажется, еще незабвенный Феликс Эдмундович интересовался данным вопросом…
Впрочем, как бы то ни было, под окнами РУВД туда-сюда вышагивал чуть ли не весь личный состав во главе с самим начальником. На высоком крыльце в окружении свиты стоял очередной милицейский генерал и хмуро взирал на происходящее.
— Пе-есню запе-вай! — раздался чей-то отчаянный вопль.
Кто-то не успел вовремя начать, кто-то просто не знал слов, кто-то — песни… В результате только один Мухомор, получивший недавно особую подготовку в стенах кудасовской контрразведки, заголосил хорошо выученные слова:
Понемногу сотрудники РУВД сориентировались и более-менее слаженно подхватили старинный марш, который к припеву орался уже вполне коллективно и жизнеутверждающе.
Генерал недоуменно процедил, обращаясь к ближайшему свитскому:
— Не-е, я не понял… О че-ем эта они?
На что сообразительный приближенный торопливо зашептал прямо в толстое волосатое генеральское ухо о возможных новых президентских веяниях, которые по нерасторопности «не успели довести до сведения».
— Главное, чтобы единообразно было, слаженно!
— Главное, чтоб сложено было. И доложено как положено, — изрек генерал и радостно загоготал, широко открывая рот, оценив собственный каламбур.
«Неужели САМ начал подпевать?» — обалдело подумал Мухомор, за миг до того осознавший ошибку, допущенную в припеве, и потому мысленно распростившийся с погонами…
А Вася Рогов, отойдя от окна, снова опустился на стул, напомнил себе дышать пореже и блаженно вытянул ноги. Впереди его ждала слава Нострадамуса, а за окнами вместо литавр гремела песня, распугивая бомжей из ближайших подвалов…
Примечания
1
Подробнее о приключениях ментов в гостях у Холмса см.: Д. Черкасов, А. Воробьев. «На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения весёлых мусоров»
2
Подробнее см.: А. Кивинов. «Мент обреченный».
3
ОПГ — организованная преступная группировка.
4
Cereusaethiops (лат.) — разновидность кактуса с твердыми длинными иглами.
5
«Вельвет», «Крушовице» — марки высококачественного чешского пива.
6
То есть — 6 ведущих колес.
7
Здесь — водитель (жарг.).
8
Подробнее о приключениях ментов в США рассказывается в телесериале ОРТ по сценарию Андрея Кивинова «Убойная сила-2» (реж. Р. Нахапетов).
9
Специзделие ДР-1 (аббревиат.) — дубинка резиновая.
10
Подробнее см.: Братья Питерские. «Юрист. Дело о продаже Петербурга».
11
Действительно, в военную разведку и контрразведку принимались не просто выпускники военных училищ, а, в абсолютном большинстве, офицеры, прошедшие дополнительную и весьма жесткую подготовку; архаровцы — прозвище полицейских в царской России.
12
Петренко ошибается. Форму хвоста у орла на государственном гербе мучительно (и, долгое время, безуспешно) обсуждали в Госдуме образца 90-х годовXX века.
13
Счегомненачатьисториюотом, каксильнабываетлюбовь(англ.).
14
На этих улицах в Петербурге располагаются подразделения ГУВД, ФСБ и экс-РУБОП. В названных рюмочных также с удовольствием выпивают после службы офицеры из ближайших военных училищ (проверено практикой).
15
Особисты (разг.) — так называли сотрудников Особых отделов КГБ СССР, «обслуживающих» Вооруженные силы и военную контрразведку.
16
О подобных «отказных» материалах см.: А. Кивинов. «Целую, Ларин».
17
Есть в смысле «быть» (фр.).
18
ЦАБ — Здесь имеется в виду Центральное адресное бюро при ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
19
Имеется в виду производство негласного обыска, применявшегося оперативными сотрудниками КГБ СССР и МВД СССР в недавние времена. В книге наименование подобного мероприятия изменено на созвучное гайдаевскому фильму; некоторые «технологические» особенности проведения этого мероприятия по понятным причинам тоже изменены или не приводятся.
20
Подробнее о приключениях Васи Рогова в психиатрической больнице см. сериал по сценарию Андрея Кивинова «Убойная сила-2», 2-я серия.
21
Подробнее об изысканиях на эту тему см.: Дмитрий Черкасов. «Канкан для братвы».
22
«Барабан» (проф. сленг) — негласный агент, стукач.
23
Подробности похождений банды Бурнаша см. в к/ф «Неуловимые мстители».
24
Подробнее см. к/ф «Новые приключения неуловимых».
25
Подробнее см. сериал ОРТ «Убойная сила-1».
26
Мифическое животное-кровосос, якобы живущее в Южной Америке и нападающее на коз и людей. По рассказам злоупотребляющих текилой «очевидцев», похоже на помесь летучей мыши с волком.
27