Я протянула руку к панели управления дверью, но загорелая рука Джейсона опередила меня, неожиданно накрыв ее ладонью.

Морган отдернул руку, в замешательстве глядя на нее.

— В чем дело, капитан? — спросила я спокойно после короткой паузы. — Вы хотели бы еще что-то добавить?

Он явно взял себя в руки, и его лицо стало непроницаемым, но глаза выдали Джейсона. Я взглянула в их глубокую синеву, пытаясь обнаружить там что-нибудь, кроме жалости. Потом быстро заморгала и уткнулась взглядом в палубу. Вот оно. Я поняла все без слов. Морган оставлял меня — здесь, сейчас, с этим Малаканом Сером на этой отвратительной сырой планетенке. Этого и следовало ожидать. Этого и следовало…

— Сийра…

— Все в порядке, — произнесла я чересчур поспешно, чтобы только не слышать больше полного муки голоса Джейсона, не слышать больше его лжи. — Я выполню приказ.

Морган взял меня за подбородок и приподнял его так, чтобы взглянуть мне в лицо.

— Я не собирался так поступать, Сийра, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты знала…

Я оттолкнула его руку.

— Не собирались поступать как, капитан Морган? Наживаться на мне? Так вы же торговец! Да еще какая удачная сделка — я могу сама себя доставить! Для этого вы пытались заставить меня поехать туда, да?

Джейсон уткнулся лбом в переборку.

— Может быть, я считал, что это будет легче. Что ничего не меняет, Сийра. Тебе придется отправиться к Малакану. Сейчас.

— Вы говорили, что я должна сама делать свой выбор. — Он отшатнулся, как от пощечины. Лицо побледнело, на обеих щеках выступили красные пятна.

— Я помню, что говорил.

— Значит, все это было вранье?

— Нет. — Морган пятерней взъерошил волосы. — Нет. Это была просто… излишняя самонадеянность. — Он покачал головой. — Сийра, тебе придется туда пойти. Если ты этого не сделаешь, блюстители явятся на «Лис» и все равно заберут тебя. Если ты пойдешь, это, по крайней мере, будет хоть в какой-то степени твоим собственным выбором. Возможно, от этого тебе станет немного легче.

— Прекрасно, — сказала я ровным тоном, потом с вызовом глянула на него. — Я пойду туда, если вы наймете меня членом экипажа.

Джейсон выпрямился. В его глазах плескалось недоумение.

— Зачем тебе это?

— Я хочу стать членом экипажа, — настаивала я. — По вашим дурацким правилам это делает вас ответственным за меня, капитан Морган, на корабле и вне его.

Морган медленно растянул губы в странной улыбке, в которой не было ни тени веселости и которая — я откуда-то это знала — не имела отношения ко мне.

— А почему бы и нет? — спросил он себя. — Почему бы и нет. Включить запись, — приказал он, чуть просветлев. — Зарегистрировать Сийру Морган в качестве члена экипажа — назначенного на должность на планете Рет-VIII, по приказу капитана. — Остановить запись. — Ты должна согласиться на контракт, — сказал он. — Включить запись.

— Сийра Морган принимает контракт, — решительно сообщила я в пустоту.

— Выключить запись, — распорядился Джейсон, протянув мне руку. — Добро пожаловать на борт, Сийра.

— Хорошей прибыли и благополучного путешествия, капитан, — пожелала я, задержав его руку в своей, на сколько отважилась, но так и не сказала того, что мне хотелось, потому что была не в силах подобрать этих слов. В глазах у меня стоял туман, готовый в любой миг пролиться слезами. Мое возмущение давно уже остыло. Оно не было глубоким; под его видом я пыталась унять противное головокружение — я страшно боялась, что снова потеряю саму себя и поэтому отчаянно цеплялась за реальность.

— Благополучного путешествия, — эхом отозвался Морган. — Надеюсь, ты найдешь ответы на все свои вопросы, Сийра. — Он открыл люк.

Я быстро сморгнула, пытаясь не замечать слез, колючими дорожками сбегавших по щекам, и отступила обратно на трап. Шлюз захлопнулся перед моим носом, закрыв Джейсона внутри «Лиса» и отрезав меня от него. Ответы? Можно подумать, кого-то интересует такая глупость.

Я гнала машину прочь от «Лиса», пробираясь между группками кораблей и объезжая неровности на мостовой, заканчивавшейся, впрочем, сразу же у ворот. За ними начиналась грязь, которую ретиане, отличавшиеся, как видно, манией величия, именовали дорогой. Это было «удобство» для обитателей иных миров. За дорогой, насколько мог охватить взгляд, что, учитывая мглу, было совсем недалеко, покачивались бесчисленные силуэты, уверенно, а время от времени и довольно проворно перемещавшиеся по топкой грязи. Местное средство передвижения, которое одни именовали мультирельефником, другие грязеходом, а третьи и вовсе банкой с жабами — в зависимости от предпочтений говорящего и его слушателей, — представляло собой что-то вроде плавающего танка с гусеницами и воздушными подушками. Лучше всего он передвигался по тонкой пленке воды, чуть прикрывавшей топкий ил. Грязеходы подходили далеко не всем. Ретиане не оборудовали свой транспорт никакими куполами, наслаждаясь взаимодействием с окружающей средой — будь то падающий с небес дождь, вода или грязь.

Я сжала зубы — мой драндулет начал издавать странные звуки. Я уже влилась в городской поток. Допотопная развалюха ворчала точь-в-точь как ее хозяин. Я лавировала, машинально щелкая пальцами по рычагу управления, а мысли мои были заняты тем, что ожидало меня впереди. Отсюда я не могла разглядеть город. Да невелика и потеря. Ретианская архитектура представляла собой скопление бесформенных строений, едва возвышавшихся над стоячей водой.

Записку Моргана с указаниями я уже смяла и выбросила. «Теперь, когда меня приняли в экипаж „Лиса“, — думала я самодовольно, — единственное, что мне нужно сделать, — это приказать кораблю впустить меня обратно. Вряд ли так трудно будет не попадаться Моргану на глаза до самого отлета. Беспокоиться о том, чтобы он позволил мне остаться, я буду потом». Спустя какое-то время я начала выискивать возможность выбраться из потока и развернуться.

В следующий момент моя ладонь сама скользнула на рычаг, внезапно совершенно взмокнув от пота. Я уставилась на нее, не понимая, что происходит. Побуждение? Нет, то, что я ощущала сейчас, походило скорее на смутное предчувствие, будто стоит мне достаточно быстро повернуть голову, как я увижу что-то зубастое, крадущееся за мной. По моему загривку забегали мурашки.

Определенно, на Рете-VIII мне совсем не нравилось. Скоро «Лис» должен был подняться в воздух. А если с Морганом возникнут серьезные разногласия, так я могу попроситься и на любой другой корабль.

Нет, покачала я головой, автоматически остановившись вместе с потоком машин и ни на секунду не прекращая искать возможность развернуться. Как ни странно, я была уверена, что это ощущение идет откуда-то изнутри меня.

Это было какое-то предостережение. Предостережение от…

От Моргана! В тот же самый миг, когда я связала его со смутным беспокойством, которое испытывала, надо мной с ревом пронесся блестящий аэрокар. Будь у них на Рете-VIII хоть какая-то служба регулирования дорожного движения, в чем лично я сильно сомневалась, этот лихач-пилот мигом лишился бы лицензии на вождение, причем навсегда. Однако что меня беспокоило сейчас гораздо больше, так это совершенно иррациональное убеждение, что в том быстро удаляющемся аэрокаре находится Морган — причем против своей воли.

Я до упора выжала газ, разогнала свой драндулет на полную мощность — и вырвалась из ряда перед огромным грузовиком, который шарахнулся в сторону, чтобы избежать столкновения со мной. На миг меня саму вынесло с дороги, и я на бешеной скорости покатилась по скользкой грязи, лишь чудом никого не задев и не перевернувшись. Потом снова вылетела на мостовую, не обращая внимания на несшиеся мне вслед крики. Первостепенной моей задачей сейчас было позаботиться о «Лисе».

Его иллюминаторы были задраены, но маленький люк подчинился, как я и надеялась, моей хриплой команде. Я задраила его за собой и направилась прямиком в командную рубку. Мне не нужно было

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату