– Я применил те, что считал самыми подходящими для такого случая. Почему бы вам не взять каких- нибудь ментеше в плен? Они могут знать то, что нам неизвестно.

– Конечно, я отдам приказ, – согласился Грас – Мне следовало сделать подобные распоряжения, еще когда я позвал тебя в первый раз.

Приказы были получены, и отряды разведчиков отправились их выполнять. Но ментеше стали попадаться реже – совсем как грибы поздней осенью. Еще неделю назад, обнаружив, как мало их осталось на аворнийском берегу Стуры, Грас испытал бы самую настоящую радость. Он бы и сейчас радовался, если бы это случилось благодаря активным действиям солдат. Но его люди не изгоняли кочевников на другой берег Стуры, где они обычно обитали, и король знал об этом. Так почему ментеше покидают… нет, бегут из Аворниса даже без участия войск? Это не могло не беспокоить.

– Я знаю, в чем дело, – сказал Гирундо, когда поиски в очередной раз не увенчались поимкой пленника.

– Пожалуйста, поделись со мной своими соображениями, – попросил Грас. – У меня нет ни одной идеи, почему они уходят.

– Это проще простого. – Генерал пожал плечами. – Они, должно быть, услышали, что ваше величество собирается обложить их налогом. – Гирундо усмехнулся собственной находчивости. – Клянусь бородой Олора, я бы тоже так поступил!

– Смешно.

Грас пытался хранить серьезность, но улыбка скользнула по его губам, впрочем тут же спрятавшись в бороде. Предположение, высказанное его приятелем, действительно было забавным, даже если бы ему и не хотелось, чтобы это было так. Он погрозил пальцем Гирундо, который, совершенно не смутившись, продолжал смеяться. Но получить ответ королю все же хотелось.

– Так есть у тебя какая-нибудь мысль по этому поводу?

– Нет, – признался Гирундо. – Все, что я могу сказать, – скатертью дорога.

– Определенно, скатертью дорога. – И все же Грас испытывал душевное неудобство, сравнимое с тем, как если бы человек, который только что наслаждался пиршеством, почувствовал, как у него застряла между зубами косточка. – Но я бы на их месте не убегал, пока они могут драться.

– Может быть, кочевники поняли, что на этот раз мы одержим победу, и они сбежали, чтобы накопить силы для следующих ударов, – предположил Гирундо.

– Может быть… Но ты же знаешь, ментеше отличаются редким постоянством и предсказуемостью. Если они поменяли поведение, для этого должна быть причина, не так ли?

– Наверное, Низвергнутый приказывает им, что делать.

– Конечно, Низвергнутый, кто же еще? – Королю очень не нравилась высказанное предположение, но это отнюдь не значило, что он считал его неверным. – Ментеше – его марионетки. Мало того – они горды тем, что являются его марионетками. Но почему он велит им делать это? И как он передает им свою волю? Птероклс не может обнаружить никакой магии.

Гирундо задумался, затем его лицо просветлело.

– Возможно, он пытается свести нас с ума, заставить искать причину там, где ее нет.

– Спасибо, что просветил, – хмыкнул Грас.

Гирундо поклонился, как если бы он получил благодарность после необыкновенной, заслуживающей похвалы услуги. Хуже всего было то, что Грас не был уверен в неправоте генерала. Итак, ему ничего не оставалось, кроме как терять время и сон в поисках ответа, в который можно поверить. Король вздохнул.

– Чем дольше мы продолжаем в том же духе, тем яснее становится, что нам нужны пленные. Пока мы не узнаем больше, так и будем продолжать выдвигать одну дурацкую догадку за другой.

– Лично я не считаю свои догадки дурацкими. – Притворный гнев наполнял голос Гирундо. – Я думаю, они умные, проницательные… даже выдающиеся.

– Вероятно, – проворчал Грас. – Когда твои люди наконец доставят пленного или еще лучше – двух, мы увидим, насколько выдающимся и проницательным ты был.

– Они стараются изо всех сил, так же как и я.

– Я надеюсь, их старания усерднее твоих.

Грас улыбнулся, тем самым демонстрируя Гирундо, что он шутит. В ответ генерал скорчил ужасную гримасу: да, он понял это и не придает словам короля большого значения.

Помимо кавалерии, приказы захватить в плен ментеше получили капитаны речных галер. Они напряженно вглядывались в берег Стуры, который теперь напоминал места, откуда птицы улетают на юг в преддверии приближающейся зимы. Они когда-то были здесь. Память о них сохранилась. Они вернутся – обязательно. Но сейчас, когда вам больше всего хочется услышать их пение, их нет.

Грас никогда не мог себе вообразить, что победа в войне может сделать его таким несчастным. Оставались вопросы, которые он хотел задать и которые нужно было задать – но некому было на них ответить.

Когда-то он шутливо ворчал по этому поводу на Гирундо. Теперь шуткам места не осталось.

– Они ушли, – сказала Элода. – Благодари богов за это. Молись им. Но, ради милости королевы Квилы, не жалуйся на это.

– Я хочу знать, почему, – упрямо проговорил Грас. – Они ведут себя не так, как должны, и это беспокоит меня.

Он уже объяснял это Гирундо. У его новой любовницы было меньше терпения слушать его.

– Какая разница? – Женщина пожала плечами. – Поскольку они за пределами королевства, все, что их касается, для нас не имеет значения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату