обороте снимка была проставлена дата. Неизвестный фотограф сделал снимок в начале прошлого лета. Юрий взял в руки конверт и посмотрел на штемпель – письмо пришло в Петербург через десять дней после даты на фото. Обратного адреса не было, но второй почтовый штемпель говорил о том, что письмо отправили из Нижнего Новгорода…

Глава 16

Как клиент бородатый мужчина устраивал Динару, но как человек… он ей не понравился. Похоже, он сам неплохо разбирается в Таро. Зачем же тогда приходил? И взгляд у него тяжелый, нехороший. Черный взгляд. Зато денег не пожалел, не то что некоторые скупердяи, которые трясутся над каждым долларом, будто он у них последний!

Рубли Динара за свои услуги предпочитала не брать. Покойная бабуля крепко внушила ей, что валюта надежнее. А валюта у хромого бородача водилась, раз он так легко заплатил.

Все бы хорошо, но смутная тревога овладела прорицательницей. Жажда денег боролась в ней с плохими предчувствиями – и победила.

Бородач не зря выбрал в качестве объекта гадалку из театрального дома. Она оказалась не только простофилей, но еще и красавицей. Бородачу это пришлось по вкусу.

Карл Фридрихович Вольф вел свою родословную от обрусевших немцев. Его предки были приглашены в Россию самим Петром Великим и помогали ему строить среди болот европейскую столицу.

Вольф гордился своей фамилией и своим недюжинным умом. Он мнил себя новым доктором Фаустом. Персонаж, воспетый гениальным немцем Гете, наполнял его душу благоговением. «Магия» Папюса стала его настольной книгой, а в юношеских снах он видел не обнаженных одноклассниц, а магические действа, доступные его развитому воображению.

Когда Карлу исполнилось восемнадцать, у него появился Учитель. Врожденная хромота уберегла молодого человека от службы в армии, и он всецело отдался постижению оккультных наук. Работая то там то сям, он все свободное время посвящал практическим занятиям по магии.

«Начинай с мелочей, – советовал Учитель. – Научись достигать результата в незначительном и постепенно накапливай уверенность».

Карл с упоением окунулся в черную магию, чувствуя себя как рыба в воде. Годы летели незаметно, и наконец наступили времена, когда господин Вольф смог не скрывать свои способности и род занятий. На его услуги появился спрос, и немалый.

Вольф насылал порчу и проклятия, составлял заговоры на неудачи и несчастные случаи, насылал кошмарные сны, разлучал влюбленных. Чем большую мерзость он творил, тем сильнее испытывал удовольствие. Его начали бояться, и человеческий страх придал ему могущества. Соседи пробегали мимо него, боясь поднять глаза, а клиенты смиренно топтались у порога, не в силах совладать с нервной дрожью.

Он совершил слишком много зла, и оно начало возвращаться. Внезапно у Вольфа начались сердечные боли непонятного происхождения, на лице появился нервный тик, и он уже дважды чудом избежал аварии. Его энергия работала против него самого, и он оказался в ситуации, когда стоило позаботиться о собственной безопасности. Но как это сделать? Учитель оставил ему пару рекомендаций на такой случай.

«Что ж, попробую, – решил господин Маг. – Мне нужно изменить тактику и вместо себя подставить другой объект. Пусть пакости и злодейства исходят от него, а я буду идейным вдохновителем. Идеи ненаказуемы… Исполнитель – вот точка приложения сил! Мне нужно найти достойного исполнителя и переложить на него черную карму».

Карл Фридрихович принялся за поиски. Ко всему, что касается магии и лично его, Вольфа, подход был самый серьезный. Кандидатуры одна за другой забраковывались. Динара оказалась где-то в третьем десятке. Совершенно неожиданно она пришлась Вольфу по нраву. Несколько дней он просто наблюдал за ней – как она выглядит, ходит, разговаривает, сколько клиентов принимает в течение дня, в каком настроении они выходят… Картина в целом выглядела удовлетворительно. Но кое-что насторожило Вольфа.

Он обратил внимание на сам театральный дом, в котором проживала прорицательница. Несколько раз Вольф замечал у дома мужчин, занятых слежкой. Это могли быть незадачливые поклонники или частные детективы, нанятые ревнивыми мужьями. Дело не в том. Сам дом! Он таил в себе угрозу. Карл Фридрихович заметил над ним тень смерти… внутри дома ощущалось скрытое напряженное движение. Маг был достаточно искушен и понимал, что существует то, чего он не знает.

И все же… Динара почти идеально подходила для осуществления его плана, и он остановил выбор на ней. Настало время поближе познакомиться со своим «двойником». Вольф отправился к Динаре как клиент. Простодушная женщина клюнула на его приманку. Теперь остается только захлопнуть капкан.

Прорицательница опрометчиво выбрала расклад «Тайна Верховной Жрицы». Она сама рассказала Вольфу, как будут развиваться события. По дороге домой он не мог сдержать смех…

В парадном пахло сладким тестом, корицей и яблоками. Берта Михайловна пекла свои знаменитые пироги. Артем вспомнил, как давно он не ел домашней сдобы. Его мама терпеть не могла кухню, и Соня тоже слышать не хотела ни о каких пирогах, тортах и домашнем печенье. Сыщик вздохнул, проглотил слюну и нажал на кнопку звонка. После Фаворина он решил поговорить со старой актрисой. Берта Михайловна все время дома и о своих соседях знает много, если не все.

– Это ты, Коля? – спросила она через дверь.

Глазок в двери был, но Берта Михайловна сняла очки, а без них она плохо видела.

– Я по поводу…

Он не успел договорить, как дверь распахнулась, и пенсионерка, раскрасневшаяся, в красивом фартуке, посторонилась, пропуская Пономарева в прихожую.

– Осторожно, молодой человек, я вся в муке!

– Не боитесь открывать дверь незнакомым мужчинам?

– Что вы, – улыбнулась хозяйка. – Я уже ничего не боюсь, кроме привидений… А вы на привидение не похожи.

– Пожалуй, не похож, – согласился Артем. – Я из милиции.

Он протянул Берте Михайловне удостоверение.

– Кто-то из жильцов написал на меня жалобу? – спросила она.

– Почему вы так решили?

– Я люблю кошек… то есть мне их жалко, и я… В общем, не всем это нравится.

В подтверждение ее слов из комнаты вышла толстая полосатая кошка и громко мяукнула.

– Я по другому вопросу, – уклончиво ответил сыщик.

– Ой, простите, ради бога! Что ж я вас держу на пороге? Проходите в комнату, молодой человек, присаживайтесь, я сию минуту приду. Только посмотрю, как там пироги.

Она действительно не заставила себя ждать.

– Видите ли, – начал Артем, – меня интересуют отношения между жильцами вашего дома.

– Почему? – удивилась Берта Михайловна. – У нас хулиганов нет, все люди приличные. Вот только студенты в соседней квартире, шумные ребята. Но драк никогда не было.

– А господин Альшванг?

– Герман Борисович? Что вы! Он уже слишком стар, чтобы хулиганить.

– Берта Михайловна, – терпеливо произнес Артем, – о хулиганстве речь не идет. У меня… специфический интерес, не связанный с чем-то криминальным.

Пожилая дама ничего не поняла, но переспрашивать не стала. На что Пономарев и рассчитывал.

– Нет ли в поведении Германа Борисовича чего-то необычного?

– Вы хотите, чтобы я сплетничала о своих соседях?

– Вовсе нет. Сплетни мне не нужны. Я собираю информацию, которая может помочь следствию.

– Но у нас в доме не происходило никаких преступлений, – возразила Берта Михайловна. – Ой, подождите! Кажется, у меня пироги горят!

Она кинулась в кухню. Вернулась актриса спустя минут десять, с подносом, полным пирогов, и большой чашкой чая.

– Отведайте, прошу!

Вы читаете Не бойся глубины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату