случае, увеличивала обзор. Полковник Парсонс решил занять ее.
Был отдан приказ, и колонна стала продвигаться через долину к этому седловидному холму. Дервиши, поняв маневр противника, ускорили наступление, надеясь поймать войска на марше, но опоздали. Полковник Парсонс и его люди благополучно дошли до холма и стали продвигаться вдоль него колонной по направлению к Гедарефу.
Дервиши, увидев, что наши войска уже дошли до холма, повернули налево и пошли в атаку. В половине девятого колонна [322] развернулась в линию, чтобы встретить их. Стоя в высокой траве, которая даже на вершине холма доставала до груди, солдаты открыли убийственный огонь. Враг, хотя и нес большие потери, продолжал храбро наступать, отвечая на огонь наших солдат. В девять часов, когда исход атаки с фронта все еще был не ясен, полковник Парсонс обнаружил, что большой отряд дервишей обошел позицию слева, пробрался в тыл и собирается атаковать госпиталь и обоз. Он немедленно послал предупредить капитана Флеминга, совмещавшего обязанности военного врача и командира обозной колонны, о нависшей опасности. Арабские шейхи, которые за отсутствием офицеров действовали в качестве ординарцев, едва успели доставить это предупреждение Флемингу, как вражеский отряд численностью в 300 человек решительно атаковал обоз, и сопровождавшие его 120 человек арабских иррегулярных войск тут же обратились в бегство. Ситуация была отчаянной, но капитан Рутвен с тридцатью четырьмя людьми из верблюжьей кавалерии поспешил встретить торжествующего врага и защитить обозную колонну. Несмотря на все их усилия их оттеснили, и задняя часть колонны оказалась отрезанной. Уцелевшие отступили к основным силам, преследуемые врагом.
В этот момент капитан Рутвен заметил, что один из туземных офицеров ранен и упал на землю. Он мог попасть в руки дервишей и погибнуть мучительной смертью. Капитан немедленно вернулся и, будучи человеком очень сильным, подхватил офицера и понес его на руках. Враг подступил так близко, что ему трижды пришлось останавливаться, бросать свою ношу и отстреливаться из револьвера. Отступление в сторону основных сил тем временем продолжалось.
Полковник Парсонс и его силы оказались теперь между двух огней. Противник, наступавший на него с фронта, был уже в 200 ярдах. Атака с тыла, проведенная с таким успехом, стремительно продвигалась вперед. Поражение и полное уничтожение кассалской колонны казалось неизбежным. Но в этот самый момент атаковавшие с фронта дервиши, которые несли большие потери от огня наших войск, дрогнули и заколебались, а когда Арабский батальон и солдаты 16-го Египетского полка предприняли контратаку, они обратились в бегство. Полковник Парсонс немедленно попытался отбить и атаку с тыла. 16-й Египетский полк, [323] которым командовал капитан Маккеррел, плавно развернулся, чтобы встретить врага. Интенсивный огонь этого регулярного батальона задержал продвижение дервишей, и капитан Флеминг, оставшиеся бойцы верблюжьего корпуса и капитан Рутвен, который все еще нес туземного офицера (за свою храбрость он впоследствии был награжден Крестом Виктории), благополучно добрались до своих. Последовала яростная перестрелка с расстояния менее 100 ярдов, в результате чего напавшие на обоз дервиши были окончательно отбиты. Бой на этом практически закончился, и победа осталась за нами.
Город Гедареф сдался в полдень. Эмир дервишей, Нур Ангара, который с двумя сотнями черных стрелков и двумя бронзовыми пушками был оставлен командовать гарнизоном, поспешил капитулировать. Остальные дервиши, которые вместе с эмиром Саадаллой обратились в бегство, поспешили к Ахмаду Федилу, чтобы сообщить ему о своем поражении.
Победа была одержана, враг разбит, город взят. Теперь его необходимо было защищать. Это была хорошая позиция, которую легко можно было укрепить. Она состояла из трех больших огороженных дворов, способных вместить все войско, расположенных уступами, так что расположенные там войска могли поддерживать друг друга огнем. Дворы были обнесены прочной кирпичной стеной высотой около шести футов. Все солдаты были немедленно посланы расчищать подходы, сносить стоящие снаружи строения из сырцового кирпича и строить валы или «банкетки» внутри стен. Пока пехота занималась всем этим, Рутвен и его верблюжатники проводили рекогносцировку окружающей местности.
Благодаря удачному стечению обстоятельств конвой с боеприпасами прибыл в Гедареф из Мугатты в полдень 27 сентября. На следующее утро на рассвете Рутвен доложил, что авангард Ахмада Федила приближается к городу. Штурм начался в половине девятого. Дервиши, которые сражались со свойственной им храбростью, атаковали укрепления одновременно с севера, юга и запада. Подползая вдоль высокого гребня, они ухитрялись приблизится к стенам на 300 ярдов. Но пространство непосредственно перед стенами было тщательно выровнено и лишено укрытий. Все оно простреливалось огнем защитников. Все попытки пересечь [324] это пространство, даже самые решительные броски, были обречены на неудачу. После часа интенсивной перестрелки атаки ослабли, а затем совсем прекратились.
Дервиши в течение двух дней оставались в пальмовой роще, в двух милях к западу от города, но 1 октября Ахмад Федил был вынужден отойти в более удобный лагерь в восьми милях к югу. Там он оставался в течение трех недель, разъяренный и мрачный, пока прибытие еще одной армии, посланной на помощь кассалской колонне, не заставило его признать, что у него нет шансов вернуть город.
После своего поражения у Гедарефа Ахмад Федил вернулся к своему первоначальному намерению присоединится к халифе в Кордофане. Он отступил на юг, к реке Диндер, вместе со всеми своими людьми, которых по-прежнему было более 5000. Пересечь Нил на виду у канонерских лодок оказалось невозможно. Он, однако, не верил, что пароходы могут пройти выше по реке, и в надежде найти безопасное место для переправы он выбрал такой путь, чтобы выйти к Голубому Нилу к югу от Каркоя. Двигаясь неспеша, часто останавливаясь чтобы пограбить местных жителей, он вышел к Диндеру в 25 милях восточнее Каркоя 7 ноября. Но этот участок реки к тому времени уже патрулировали два хорошо вооруженных судна. Обманутый в своих надеждах, он повернул к югу, собираясь перейти реку за Цветочным порогом, который, вне всякого сомнения, был непреодолим для пароходов.
В конце ноября шейх Бакр, который оставил дервишей после их отступления от Гедарефа, прибыл в Каркой, где в это время остановился полковник Льюис с иррегулярным войском в 350 человек, который продвигался через центр Гезиры чтобы восстановить там власть Египта. Бакр утверждал, что он не раз наносил поражения войскам своего бывшего господина, и в доказательство своих успехов продемонстрировал мешок с отрубленными головами. Поскольку в его лояльности никто не сомневался, его послали следить за дервишами, а в качестве поощрения позволили ему сохранять за собой любые военные трофеи, которые он мог захватить.
Тем временем Ахмад Федил медленно пробирался к югу вдоль глубокого пересохшего русла (хора), которое шло почти параллельно Голубому Нилу примерно в двадцати милях от него. [325]
Как только местонахождение дервишского эмира было точно установлено, полковник Льюис повел свое войско из Каркоя к Розариям. 20 декабря были получены сведения, что 18 декабря Ахмад Федил дошел до деревни Дахила, примерно в 20 милях к югу от поста у Розариев, и что сам он немедленно переправился через реку со своим авангардом и теперь был занят переправой женщин и детей, которые пересекали реку на плотах.
22 декабря полковник Льюис послал шейха Бакра вверх по западному берегу, чтобы он отрезал следовавшие за армией дервишей стада и побеспокоил тех дервишей, которые уже переправились через реку. Иррегулярные войска выступили. На следующий день были получены известия, что войско дервишей почти поровну разделено Голубым Нилом — половина находится на одном берегу, а другая половина — на другом.
Полковник Льюис решил атаковать ту часть войска Ахмада Федила, которая еще оставалась на восточном берегу, и в Рождество, в пять часов пополудни, он выступил со всеми людьми, которых смог собрать, по направлению к Дахиле.
Двигаясь в одну шеренгу по тропе, пролегавшей через густые заросли колючих деревьев, колонна в рождественскую ночь, около 11 часов, вышла к Абу Зоголи, деревушке, находящейся на полпути, а точнее, на одной трети пути к Дахиле. Здесь они сделали привал до трех часов ночи 26 декабря, а затем продолжили движение в том же порядке через такие же колючие кусты. На рассвете они были в нескольких милях от позиции дервишей и только в восемь утра обнаружили первые вражеские аванпосты. После нескольких выстрелов арабский пикет отступил, и преследовавший его авангард вышел из леса на открытое место у берега реки. Сюда же постепенно выбралась и вся колонна.
Позиция дервишей была удачно выбрана и хорошо защищена. Чуть севернее Дахилы Голубой Нил разветвляется: один быстрый но мелкий поток отходит на восток, другой, более глубокий, образует широкую