107
Слово о лилиях, не пекущихся о завтрашнем дне — имеется в виду текст: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» (Мф. VI, 28—29).
108
Совет о щеке и о воре, укравшем плащ — ссылка на текст: «…кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду» (Мф. V, 39—40).
109
Где Петр, там и Франциск (лат.).
110
Луллий Раймонд (1235—1315) — философ, монах-францисканец, проповедовал в Северной Африке.
111
Холм, очертанием похожий на череп — на череп похожа была Голгофа (арамейское слово «gulgalta» обозначает «череп»).
112
Стал святым покровителем зайцев — шутка Честертона, переводящего на современный язык попытку Франциска проехать без билета, «зайцем».
113
Муфтий — лицо, обладающее авторитетом в вопросах мусульманской религии и права.
114
Саладин — Салах-ад-дин (1138—1193) — египетский султан с 1171 г ., возглавлял борьбу против крестоносцев, в христианских легендах изображается безупречным рыцарем.
115
Наивный и поверхностном скепсис — Честертон имеет в виду французских энциклопедистов, в первую очередь Вольтера.
116
Фома Беккет, архиепископ Кентерберийский (1115—1170), был убит в храме по приказу Генриха II (1133—1189, английский король с 1154).
117
Жанна д'Арк (1412—1431) — народная героиня Франции, возглавившая борьбу против английских завоевателей, канонизирована в 1920 г . (святая Иоанна). Явившись к дофину, чтобы вдохновить его на борьбу с англичанами, Жанна узнала его, хотя тот, для испытания, предложил одному из придворных занять его место.
118
Святой Патрикий (IV — сер. V в.) — полулегендарный основатель ирландской христианской церкви, патрон Ирландии.
119
Дьявол — обезьяна Бога (лат.).
120
Илия Кортонский (ум. 1253) — один из учеников Франциска, после его смерти — генерал ордена, низложен в 1239 г .
121
Риети, Нурсия, Кортона — области Италии.
122
Шоу Джордж Бернард (1856—1950) — известный английский драматург, один из учредителей фабианского (социалистического) общества, к которому принадлежал и Г. Уэллс.
123
ПублийВергилий Марон (70—19 до н. э.) — великий римский поэт. В «Божественной комедии» он служит проводником по аду.
124
Ужасные предания об Итисе и Прокне — Прокна и Филомела, чтобы отомстить мужу Филомелы, убили маленького сына Филомелы Итиса и подали его мясо отцу на обед. За это боги превратили Прокну в ласточку, а Филомелу в соловья, и она теперь вечно зовет Итиса.
125
Харон был перевозчиком душ умерших, а Минос — судьей загробного царства.
126
День гнева — (лат.). («День гнева» — католический гимн, который поют во время заупокойной мессы.)
127
Давид — израильский царь XI—X в. до н. э.
128
Сивилла — античная прорицательница, в средневековье считалась святой.
129
В Доме Господнем обителей много — Ср.: «В доме Отца Моего обителей много» (Ин. XIV, 2).
130
Братцы (итал.).
131
Флагелланты — бичующиеся, люди, которые по обету или ради покаяния истязали сами себя.
132
БернардиноСиенский (1380—1444) — итальянский проповедник, обходивший всю Италию пешком. Трижды отказывался от епископата, чтобы остаться проповедником.
133
Роджер Бэкон (1214—1292) — английский философ, монах-францисканец.