неразлучноеИ года минувшие – как единый час.16 января 1900
Зигфриду
Из-за кругов небес незримыхДракон явил свое чело,—И мглою бед неотразимыхГрядущий день заволокло.Ужель не смолкнут ликованьяИ миру вечному хвала,Беспечный смех и восклицанья:«Жизнь хороша, и нет в ней зла!»Наследник меченосной рати!Ты верен знамени креста,Христов огонь в твоем булате,И речь грозящая свята.Полно любовью божье лоно,Оно зовет нас всех равно...Но перед пастию драконаТы понял: крест и меч – одно.24 июня 1900
В грозные, знойныеЛетние дни —Белые, стройныеТе же они.Призраки вешниеПусть сожжены,—Здесь вы нездешние,Верные сны.Зло пережитоеТонет в крови,— Всходит омытоеСолнце любви.Замыслы смелыеВ сердце больном,—Ангелы белыеВстали кругом.Стройно- воздушныеТе же они —В тяжкие, душные,Грозные дни.8 июля 1900
Мудрый осенью
Элегия, с персидского
Не говори: зачем цветы увяли?Зачем так в небе серо и темно? Зачем глядит, исполненный печали,Поблекший сад к нам в тусклое окно? Не говори: зачем в долине грязно?Зачем так скользко под крутой горой?Зачем гудит и воет неотвязноХолодный ветер позднею порой? Не говори: зачем под лад природыТвоя подруга злится и ворчит? Слова бесплодны: мудрый в час невзгодыПьет с ромом чай и с важностью молчит.Июнь 1879
Поздно ночью раненыйОн вернулся иСемь кусков бараниныСкушал до зари.На рассвете тяжкуюРану он обмыл,Медленно фуражкоюГолову покрыл,Выйдя осмотрительно,Он в кибитку влезИ затем стремительноВместе с ней исчез.<Конец 1870-х – начало 1880-х годов>
Читательница и анютины глазки
Она ходила вдоль по садуСреди пионов и лилейУму и сердцу на усладуИль напоказ всего скорей.Она в руках держала книжкуИ перевертывала лист,На шее ж грязную манишкуИмела. Мрачный нигилист,Сидевший тут же на скамейкеИ возмущенный всем, что зрел,Сказал садовнику: «Полей-каАнютин глаз, чтоб он созрел».<Конец 1870 х – начало 1880-х годов>
БлагонамеренныйИ грустный анекдот!Какие мериныПасут теперь народ!Протяженно-сложенное словоИ гнусливо-казенный укорЗаменили тюрьму и оковы,Дыбу, сруб и кровавый топор.Но с приятным различьем в манереСила та же и тот же успех,И в сугубой свершается мереНаказанье за двойственный грех.Январь 1885
Угнетаемый насилиемЧерни дикой и тупой,Он питался сухожилиемИ яичной скорлупой.Из кулей рогожных мантиюОн себе соорудилИ всецело в некромантиюУм и сердце погрузил.Со стихиями надзвезднымиОн в сношение вступал,Проводил он дни над безднамиИ в болотах ночевал.А когда порой в селениеОн задумчиво входил,Всех собак в недоумениеОбраз дивный приводил.Но, органами правительстваБыв без вида обретен,Тотчас он на место жительстваПо этапу водворен. [21]<1886>
Видение
Сочинено в состоянии натурального гипноза
По небу полуночи лодка плывет,А в лодке младенец кричит и зовет.Младенец, младенец, куда ты плывешь?О чем ты тоскуешь? Кого ты зовешь? Напрасно, напрасно! Никто не придет...А лодка, качаясь, всё дальше плывет,И звезды мигают, и месяц большойС улыбкою странной бежит за ладьей...А тучи в лохмотьях томятся кругом...Боюсь я, не кончится это добром! <1886>
Таинственный пономарь
Баллада
Двенадцать лет граф Адальберт фон КраниВестей не шлет;Быть может, труп его на поле браниУже гниет?..Графиня Юлия тоскует в божьем храме,Как тень бледна;Но вдруг взглянула грустными очами —И смущена.Кругом весь храм в лучах зари пылает,Блестит алтарь;Священник тихо мессу совершает,С ним пономарь.Графини взгляд весьма обеспокоенПономарем:Он так хорош, и стан его так строенПод стихарем...Обедня кончена, и панихида спета;Они – вдвоем,И их уносит графская каретаК графине в дом.Вошли. Он мрачен, не промолвит слова.К нему она:«Скажи, зачем ты так глядишь сурово?Я смущена...Я женщина без разума и воли,А враг силен...Граф Адальберт уж не вернется боле...»– «Верррнулся он! Он беззаконной отомстит супруге!»Долой стихарь!Пред нею рыцарь в шлеме и кольчуге, —Не пономарь.«Узнай, я граф,– граф Адальберт фон Крани;Чтоб испытать,Верна ль ты мне, бежал я с поля брани —Верст тысяч пять...»Она: «Ах, милый, как ты изменилсяВ двенадцать лет!Зачем, зачем ты раньше не открылся?»Он ей в ответ:«Молчи! Служить я обречен без срокаВ пономарях...»Сказал. Исчез. Потрясена глубоко,Она в слезах...Прошли года. Граф в храме честно служитДва раза в день;Графиня Юлия всё по супруге тужит,Бледна как тень,—Но не о том, что сгиб он в поле брани,А лишь о том,Что сделался граф Адальберт фон КраниПономарем.<1886>
Осенняя прогулка рыцаря Ральфа
Полубаллада
Рыцарь Ральф, женой своеюОпозоренный, на шеюНавязал себе, бледнея,Шарф большой,И из жениной уборной,Взяв под мышку зонтик черный,Устремился он проворноВ лес глухой.Ветер дул, уныло воя;Зонт раскрыв над головою,Неизвестною тропоюРыцарь шел.Сучья голые чернели,Листья желтые летели,Рыцарь Ральф шел еле-еле,Рыцарь Ральф в душе и телеОщущал озноб.Ревматические болиПобеждают силу воли,И, пройдя