11* [Костя приехал <?> — не надо. —]

Стр 21.

1* [Ведь ему хотелось бы —-- берут, приказывая дайте руку — му не хочется давать…]

2* [X. с отчаянием и страстным <?> — осуждением <?> — ла? Где у вас были глаза?]

3* [Костя про Зою: из нее выйдет замечательная трагическая актриса.]

4* [Какой там именитый купеческий род. Драный хамский род! Во мне нет гибкости <?> и смелости, я боюсь за каждый свой шаг, точно меня выпорют, я робею перед идиотами и скотами. От вашего именитого купеческого рода —- вят, вместо того, чтобы с презрением отвратиться от этого или в — ду — веду с тобой экспликации —- точно оправдываясь. Да, хотя дед уже не был крепостным, но мне известно, что помещики, исправники драли]

5* [Во-первых, я боялся, пока меня Костя трудом, — - во-вторых —-- жить. Они устарели — во — против смерти, они —-]

6* [Киш тип добродушного никудышника. Ни на что не способный человек. Поручения исполняет неисправно.]

7* [Ему кажется, что он понимает искусство и древний стиль. Самодурство может — гда. Он с видом знатока рассматривает картины, а антикварий в это время льстит // его невежеству, презирает его и берет с него, сколько хочет. То же и на выставках, в магазинах… Иногда подолгу осматривает картины, эстампы, безделушки и вдруг купит какую-нибудь дрянь, лубочную рамочку и выдаст себя.]

Стр 22.

1* [Длинное письмо от брата: пишет о важности здоровья, о влиянии болезней на психику, но ни слова о делах, о Москве. Досадное впечатление.]

2* [Костя в Сокольниках пьяный: «Природа, обними меня!» Все были в духе, отказались от экипажа и поехали домой на конке.]

3* [Гувернантке поручено смотреть за библиотекой. Она на каждой книжке написала: «Эта книга принадлежит такому-то». Глупа. Не умела объяснить Саше деление.]

4* [Киш во время социального спора: — Значит, если не будет денег, то все будут брать в лавках в долг? Когда его посылают взять 2 кресла, то он почему-то берет ложу; покупая в магазине закуски, просит, чтобы сыр и колбасу нарезали на кусочки.]

5* [Vol-au-vent.]

6* [Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]

7* [Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]

Стр 23.

1* [Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]

2* [В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]

3* [Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]

4* [В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»] [Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]

5* [Брат Зое: А ты боженьке молишься?]

6* [Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».]

7* [Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]

8* [Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]

Стр 24.

1* [Чтобы освободиться <? >, нужно характер, смелость <?>, надобно желание и сознание тысяч <?> простых людей, а не королей.]

2* [Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]

3* [Брат застенчиво]

4* [Костя ездил в Америку на выставку.]

5* [Костя <?> не пойдете против рожна? Это — ]

6* [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]

7* [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]

8* [Разговор с главным приказчиком: — Правда ли, что дела наши идут дурно? — Ни отнюдь.]

9* [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]

10* [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]

11* [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]

Стр 25.

1* [Для такой торговли, как ваша, нужны приказчики обезличенные, обездоленные, а веру вы воспитываете в детях, заставляя ходить в церковь и кланяться в ноги. Небось, универс<итетского> ч<елове>ка ты к себе в амбар не возьмешь! — Унив<ерситетские> люди никуда не годятся. — Неправда! Ложь!]

2* [Сестра во время прощанья: Если, не дай бог, умру, возьмите к себе моих девочек. Жена растроганная: О, обещаю вам.]

3* [Отец окончательно ослеп. Брат болен. Пошли в Ново-Троицкий трактир. Разговор: — Иван Васильич, в каком положении наши дела? — Все зависит от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×