«Раб французский иль германский…»

Раб французский иль германский Все несет такой же гнет, Как в былые дни спартанский, Плетью движимый, илот, И опять его подруга, Как раба иных времен, Бьется в петлях, сжатых туго, Для утех рантьерских жен. Чтоб в театр национальный Приезжали, в Opera, Воры бандою нахальной, Коротая вечера, — Чтоб огни иллюминаций Звали в каждый ресторан Сволочь пьяную всех наций И грабителей всех стран, — Ты во дни святых восстаний Торжество победы знал И, у стен надменных зданий, Умирая, ликовал. Годы шли, — теперь взгляни же И пойми хотя на миг, Кто в Берлине и в Париже Торжество свое воздвиг.

«Здесь и там вскипают речи…»

  Здесь и там вскипают речи,   Смех вскипает здесь и там.   Матовы нагие плечи   Упоенных жизнью дам. Сколько света, блеска, аромата! Но кому же этот фимиам? Это — храм похмелья и разврата, Храм бесстыдных и продажных дам.   Вот летит за парой пара,   В жестах отметая стыд,   И румынская гитара   Утомительно бренчит. Скалят зубы пакостные франты, Тешит их поганая мечта,— Но придут иные музыканты, И пойдет уж музыка не та,   И возникнет в дни отмщенья,   В окровавленные дни,   Злая радость разрушенья,   Облеченная в огни. Все свои тогда свершит угрозы Тот, который ныне мал и слаб, И кровавые рассыплет розы Здесь, на эти камни, буйный раб.

23 мая 1914,

Париж

«Есть вдохновенье и любовь…»

Есть вдохновенье и любовь И в этой долго-длимой муке. Люби трудящиеся руки И проливаемую кровь. Из пламени живого слитый, Мы храм торжественный твор им, И расточается, как дым, Чертог коснеющего быта.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату