— Это, безусловно, был поджог. Я с уважением отношусь ко всем твоим предположениям. Может быть, ты и прав, но я однажды поклялся ничему не верить до тех пор, пока у меня не будет неопровержимых доказательств.
Мудроу встал и выглянул на улицу.
— Скорее бы уж они приехали!
— Кто?
— Те люди, кого я пригласил помочь мне с расследованием.
— К чему такая спешка? — спросил Тиллей, подавляя желание узнать, о ком идет речь. Но он и так скоро это выяснит. — Мы же не сидим просто так, мы тоже работаем!
— Когда они придут, я буду знать, что похороны закончились, — объяснил Мудроу.
Тиллей очень удивился этому ответу, и ему захотелось взять сигарету. Не курить, нет, он бросил эту привычку давно, а просто подержать ее в пальцах, может быть, помять, зажечь ее. Он мысленно подыскивал ответную реплику, но ничего не мог придумать. Что-то обычное, тривиальное исключалось: ведь откровения Мудроу были чем-то очень личным, приоткрывшимся в этом разговоре. И он, конечно, не мог сказать другу: «Да, Стенли, жаль, что ты не в состоянии ходить на похороны…» И он решился переменить тему.
— Говоришь, тебе нужно отомстить за Сильвию?
— Да.
— Из-за тебя на Холмах Джексона действительно все полетело к черту. В этом даже сомневаться не приходится. Ты ходил по дому с высоко поднятой головой, а теперь, чтобы оправдать самого себя, тебе кажется, будто надо найти тех подонков, которые сделали все это. Может быть, ты просто хочешь наказать самого себя?
Мудроу подошел к Тиллею. Огромный квадратный человек, который только что казался таким уязвимым.
— Мне всегда нравилось находиться в центре настоящего расследования, — сказал он. — На пенсии я делал какую-то часть работы, она занимала от силы один-два дня, так, беготня по городу. Уже давно мне хотелось влезть во что-нибудь с головой, и вот, пожалуйста, влез.
Глава 17
Леонора Хиггинс приехала первой. Она давно знала и Мудроу, и Тиллея. Обняв их по очереди, она отодвинулась от Мудроу на расстояние вытянутой руки, сказала:
— Черт возьми, Стенли, ты сейчас выглядишь еще более уставшим, чем когда был полицейским.
Мудроу улыбнулся в первый раз за этот день.
— Ну уж про тебя этого не скажешь. — Он кивнул на ее костюм. — В этом районе не обязательно демонстрировать все то дерьмо, которое рекламируют в журнале «Вог».
Леонора была помощником прокурора округа и обычно носила темно-синие деловые костюмы. Сейчас она даже повернулась, чтобы дать мужчинам получше рассмотреть свой наряд.
— Это новый, — заявила она. — Ну, как вам?
На ней была белая хлопчатобумажная блуза поверх белых брюк, которые застегивались почти под грудью. На плечи она накинула длинный белый пиджак до колен. В сочетании с темно-коричневой кожей и шарфом ярко-красных, оранжевых и синих тонов все это производило совершенно ошеломляющий эффект.
— Ты выглядишь, как, женщина из районов Верхнего Нью-Йорка, — коротко ответил Мудроу. — Ты всегда была похожа на них. А сейчас смахиваешь на модель журнала «Пентхаус».
Леонора ухмыльнулась, налила себе чашку кофе и села за кухонный стол.
— Черт с тобой, Стенли. Я всегда знала, что ты сумасшедший. — Она добавила в кофе молоко с сахаром и начала все это тщательно перемешивать. — Сейчас обо мне говорят как о возможном новом прокуроре округа, Стенли. Говорят серьезные люди. Как только мы здесь закончим, я отправлюсь на обед именно с такими людьми.
— Прими мои поздравления.
Мудроу отвернулся. Его презрение к администраторам не было сюрпризом ни для Хиггинс, ни для Тиллея.
— Единственное, что можно сделать во всей нашей чертовой структуре, это иногда пропихивать в нее приличных людей, — пробурчал он. — Когда работаешь полицейским, просто держишь на своем хребте всех этих проклятых политиканов. Наш труд не предназначен для того, чтобы снизить уровень преступности и сделать жизнь людей более безопасной. Когда доходишь до поста прокурора округа, все цели, подобные этим, куда-то испаряются: ты становишься рабом той самой системы, которая пожирает город вот уже целых два столетия.
Хиггинс улыбнулась, хотя реакция Стенли все же ошеломила ее. Имена людей, которые толкали ее наверх, можно было каждый день встретить в нью-йоркской прессе. Так почему она должна заботиться об одобрении своих планов этим старым динозавром Мудроу?
— Вы знаете о пожаре, который произошел на Холмах Джексона? — дипломатично вмешался в разговор Тиллей.
Леонора отрицательно покачала головой, и Мудроу вкратце рассказал ей о том, что произошло в «Джексон Армз». Когда он закончил, Леонора развела руками и извинилась за свое фривольное настроение.
— Ничего страшного, — ответил Мудроу. — Скажи, что ты думаешь по поводу этого убийства?
— Ты имеешь в виду женщину, которая погибла при пожаре? — спросила Леонора.
— Естественно.
— А что тебя заставляет думать, будто это убийство?
— Потому что так оно и есть!
Мудроу уже был сильно раздражен тем, что во второй раз подвергали сомнению его интуицию. Но резкое начало разговора не испугало его старого друга.
— Не вешай мне лапшу на уши, Стенли, — твердо заявила ему Леонора. — Если бы полицейский в этой ситуации пришел ко мне просить ордер на арест, я смеялась бы над ним до тех пор, пока он не вернулся в свой участок.
— Послушай, Леонора, — настаивал Мудроу, — можешь не волноваться по поводу доказательств. Я позвал тебя не потому, что мне нужен какой-то там ордер. Мне надо выяснить, кто владелец трех зданий в этом спокойном квартале Холмов Джексона. Я намерен лично поговорить с администрацией и юристом компании, но глубоко сомневаюсь в пользе таких бесед. С юристами вообще разговаривать все равно, что выть на луну. Однако я сделаю такую попытку. Домовладельцы же должны быть зарегистрированы в Агентстве по сохранению и развитию недвижимости. Это городская организация, ведь так? И по-моему, существует еще агентство на уровне штата, которое фиксирует размеры квартплаты в жилых зданиях. Вот я и подумал, может быть, тебе удастся найти своих людей в этих учреждениях и посмотреть их файлы.
Хиггинс усмехнулась с оттенком восхищения (так же, впрочем, как и Тиллей).
— Ты всегда был практичным сукиным сыном, — заметила она, — даже после того, как не стало Риты. Логика железная. Я не думаю, что мне будет сложно просмотреть эти данные. Пожалуй, уже завтра я смогу ознакомиться с материалами Агентства по сохранению и развитию недвижимости и, может быть, зайду в ближайшие пару дней в то, что стоит над ним. Кстати, это учреждение имеет отдел по недвижимости и восстановительным работам. С его помощью агентство штата наблюдает за городским, а те в свою очередь наблюдают за тем, как богатеют владельцы недвижимости.
Леонора рассмеялась, но тут же стала серьезной.
— На самом деле это только подтверждает, как сложно остановить процесс гниения. Например, я работала по делу, касающемуся одного здания, расположенного на улице Питт в восточной части. Владельца звали Фурман. Он купил дом за триста тысяч долларов. Через две недели после покупки задняя стена здания начала оседать. Владелец не согласился делать ремонт. И жильцы подали на него в суд. В