– Бред… – Шелби прошептала его имя, словно вслушиваясь в звуки собственного голоса. А вдруг он хочет всего лишь потешить тщеславие?

– Это слишком опасно, – сказал наконец Бред прерывающимся голосом.

– Опасно для кого?

– Для нас обоих. Ты гораздо уязвимее, чем тебе кажется.

– А в чем опасность для тебя?

В том, что я начну доверять тебе. Во что я должен верить? В какую из множества историй? Она мягко отстранилась от него.

– Сколько тебе заплатят, если ты вернешь меня домой?

– Не стоит осуждать людей, не понимая, что движет их поступками.

– Может быть, я пойму? – В голосе Шелби была и просьба, и надежда.

– Не думаю.

– Что ж, пусть будет так. Принеси меня в жертву и получи свои деньги. Бред, – ее голос звучал так нежно, – скажи мне правду. Неужели ты хочешь увидеть, как меня отдадут человеку, которого я ненавижу?

Он похолодел.

– Шелби, я не могу поверить, что порядочный человек насильно возьмет женщину в жены, – сказал Бред скептически.

– Ты слушаешь, но не слышишь, – с отчаянием воскликнула она.

Шелби повернулась и пошла прочь. Она хотела убежать от его сильных объятий, от чувств, которыми не в силах была управлять.

– Шелби, подожди!

Он должен выяснить правду, пока не сошел с ума!

Бред догнал ее и, схватив за руку, остановил.

– Шелби, я вконец запутался, как последний простак. Если ты действительно Шелби Вейл, то почему боишься замужества, которое навязывают Уинтер Степлтон?

– А кому станет хуже, если мы задержимся на две недели?

– И это верно, – согласился угрюмо Бред. – Итак, мы зашли в тупик, ни один из нас не может доверять другому.

– Не совсем так, – улыбнулась она, – я тебе верю, это ты не можешь поверить мне.

– После всех твоих хитростей?

– А я и не скрывала от тебя, что убегу при первой возможности.

Бред окончательно помрачнел.

– Я думаю, нам лучше вернуться в лагерь.

– Бред, – она сделала последнюю попытку.

– Мисс Шелби, вы очень красивая женщина, и я попался в ваши сети. Придет время – и меня выкинут вон. Это мне не по карману. Пусть все идет своим чередом.

Шелби поняла, что дальнейшие объяснения бессмысленны. Утром они продолжат свое странствие, которое должно окончиться в Чарльстоне. Самолюбие мешало Бреду сделать выбор. Он связан обязательством доставить ее в срок. Тогда, к чести ее или нет, Бред сможет узнать правду. Шелби молча повернулась и пошла к лагерю, а Бред стоял и смотрел ей вслед.

Его душу разрывали два разных чувства: желание поверить ей и сомнение в том, что она говорит правду. В конце концов Бред глубоко вздохнул и направился к лагерю.

Глава 10

Карл стоял у камина и, держа изящный бокал, суженный кверху, любовался игрой света в темно- янтарной жидкости. Это занятие не мешало ему наблюдать за Энн Степлтон и Джеффри Бреннером.

Карл Джеймс был высок и хорошо сложен. Его можно было бы даже назвать красавчиком, покорителем дамских сердец, если бы не выражение голубых глаз – что-то жестокое и бесстыдное таилось в их глубине. Очень немногие знали, как черна его душа, и к этим немногим относились Энн Степлтон и Джеффри Бреннер.

– До венчания еще более полутора недель, Карл, – сказала Энн примирительно.

– Я не желаю играть роль болвана, – прервал ее Карл, – а также платить за товар, который еще не получил.

– Это только дело времени. Сыщик, которого Степлтон пустил по следу дочери, доставит ее в срок, – сказал Джеффри.

Карл неприлично выругался – присутствие дамы его не смутило.

– Может, и так. Но несколько дней назад я решил кое-что предпринять сам.

– Какой смысл? – помрачнела Энн.

– Я так считаю, и этого достаточно. – Тон Карла был холоден. – Я не намерен упустить свой шанс.

Вы читаете Песня сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату