С минуту Бред молча смотрел на него, соображая, не ослышался ли он.

– Не понял. Неделю тому назад она покинула Сент-Луис вместе с вами.

– Так и было, сэр. Очаровательная юная девушка в сопровождении двух отличных парней, каких редко встретишь. Один – здоровый, что амбарная стена, а другой – высокий и худой, кажется, подуй ветер посильней – и его сдует.

Известие о попутчиках, по всей видимости, охранявших мисс, было еще одной неожиданностью.

– Так она путешествует не одна?

– Да, сэр.

Этот неторопливый человек, из которого лишнее слово вытянуть было трудно, начал раздражать Бреда.

– Они отправились дальше одни? – продолжал теребить он своего собеседника.

– С бродячим театром.

– Что? – Бреду показалось, что он ослышался.

– Бродячий театр. Знаете, артисты, певцы и всякое такое. Они направились к Линкольну. И думаю, сейчас уже подходят к Форту.

– Когда вы расстались с ними?

– Дайте подумать, – Огастес сосредоточенно вспоминал. – Дней пять назад. Да, она в пути теперь уже больше пяти дней.

Пять дней! Эта новость ошеломила Бреда. Значит, она уверена, что ее будут искать, и ловко запутывает следы. Бред почувствовал злость, азарт охотника и… уважение к достойному противнику.

– Если вы не против, я останусь здесь до утра.

– Пожалуйста, располагайтесь, дружище.

– Вы сказали, они направились к северу?

– Так. Театр направляется к Калифорнии и по пути дает представления. Мне кажется, первое должно состояться в Беннете.

– Быстро они двигаются? – продолжал расспрашивать Бред.

– Повозки у них легче наших.

– Все это здорово, – пробормотал Бред. – И вы, конечно, не знаете, где они остановятся после Беннета.

– Нет. И не задумывался даже – какое мне дело.

– Спасибо и на этом. И за ужин благодарю вас. От моей стряпни меня уже тошнит.

– Не стоит, дружище, – ответил Огастес, и Бред почувствовал на себе изучающий взгляд. – Может быть, вы что-то имеете против этой девушки? – В его голосе слышалась неподдельная тревога. – Она пробыла с нами всего неделю, но мы поняли, что она хорошая девушка. Моя жена и дочь очень привязались к ней.

– Она сбежала из дома, ее родители сходят с ума от горя и хотят, чтобы я ее нашел и вернул домой.

Огастес кивнул. С минуту-две поколебавшись, он улыбнулся:

– Вы похожи на тех парней, ну, на тех двух, что были с ней. Стоящая охрана. Я был бы с ними поосторожнее. Если эта девушка не захочет вернуться домой, не обойдется без рукоприкладства.

– Я учту это.

– Да, да, поберегитесь. Те двое не позволят обидеть ее.

– Огастес, – Бред прямо посмотрел ему в глаза, – я не хочу обижать ее, но богатая девушка из Чарльстона не создана для грубой и жестокой жизни, это ясно. Ее место рядом с заботливыми родителями.

– Женщин трудно понять, – покачал головой Огастес. – Впрочем, желаю удачи и советую держать кулаки наготове.

Огастес зашагал прочь, и Бред мог поклясться, что слышал, как тот посмеивается.

Мальчик лет двенадцати расседлал и накормил его лошадь, и в благодарность Бред вручил пареньку доллар.

– Ого, сударь, целый доллар!

– Я очень устал, а ты мне помог.

– Я сделал это не из-за денег, а потому что отец велел, – уверенно ответил мальчик. – Вы наш гость.

– Огастес твой отец? – заинтересовался Бред.

– Да, сэр, а меня зовут Тэд.

– Что ж, Тэд, если, по-твоему, я внакладе, компенсируй мне расход, – пошутил Бред и, видя, что парнишка сбит с толку, продолжил: – Расскажи мне кое-что, чего я не знаю, а узнать мне нужно.

– Что же это, сэр?

Вы читаете Песня сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату