Время уходит!
Тот подхватился и кинулся мимо нее к выходу, на бегу вызывая через коммуникатор Старшего Наставника. Полковник Фортескыо решительно взял принципала под руку и буквально им полок его из зала. Остальные члены Сове-и а теперь в зале остались только военные - даже не пытались скрыть облегчение от удаления источника истерики и спокойно и слаженно занялись исполнением своих обязанностей по боевому расписанию. Не отвлекаясь больше на окружающих, Мэри запросила коммуникационный код, послала вызов и хмуро уставилась на возникшее на экране женское лицо.
- Капитан Фицсиммонс.
- Капитан Гамильтон. - Собеседница чуть заметно кивнула. - Боевая тревога?
- От Зоны Сигма к Бельтайну идет флот Джерайи Саммерса. Слышали про такого? Вижу, что слышали. Принято решение использовать 'Сент-Патрик' для эвакуации личного состава Звездного Корпуса и стольких детей Линий, сколько мы сможем на него впихнуть сверх того.
Капитан Фицсиммонс щелкнула каблуками так громко, что это было слышно даже в Зале Совета.
- К какому шлюзу пристыкован 'Сент-Патрик'?
- Игрек-одиннадцать-два.
- Он заправлен?
- Так точно.
- Я посылаю туда техников и погрузчиков, необходимо переоборудовать его для приема пассажиров. - Мэри покосилась на командующего базой 'Гринленд', уже стоящего у соседнего терминала. Тот торопливо отдавал малопопятные команды. Можно было не сомневаться, что все силы станции, не относящиеся к военному
флоту и не занятые непосредственно обороной, брошены к транспортнику. - Заодно прикинем, сколько человек он сможет взять на борт. Я примерно представляю себе число, но нам важно каждое место.
- Понимаю. - Фицсиммонс никогда не отличалась многословием. - Куда пойдет корабль?
- В Зону Тэта. А оттуда… на ваше усмотрение. Главное, чтобы Саммерс не достал. Я провожу вас 'Соломоном'. - Мэри едва заметно улыбнулась при виде явного одобрения на лице однокашницы. - Сколько времени займет переоборудование? Ваше мнение?
- Десять часов.
- Семь. И час на посадку. Иначе не успеем уйти. Данные по количеству пассажиров нужны мне через четыре часа. Все, Ванора, работайте, не буду вмешиваться.
Капитан Гамильтон показала язык своему отражению в погасшем экране, с силой потерла ладонями лицо и продолжила вызовы.
- Рори, ты где?
- В 'Драконисс'. - Рори О'Нил не скрывал раздражения. Изображение он включать не стал, и оставалось только гадать, сколько красоток мамаши Глиндоуэр сладко потягивается сейчас за его спиной. Зная Рори - уж никак не меньше двух. Жалко девочек, чего они точно не умеют, так это драться за свою жизнь… А ведь придется… - Ну вот что тебе неймется, а, Мэри? Уж и отдохнуть человеку нельзя.
- Влезай в штаны, красавчик, собирай остальных и марш на 'Дестини'. - Капитан позволила себе усмехнуться. - Вылет через восемь часов.
- Что-о-о-о? - взвыл бортинженер-двигате-лпст. - Мэри, я в отпуске, ты в отпуске, все в отпуске, расслабься, девочка…
- Воюем, Рори. Эскадра Саммерса на подходе. - Как капитан и думала, громкое 'ах!' выдал не один женский голос. И, кажется, даже не два. Не без удовольствия выслушав грозное 'Цыц!' и изысканный букет эпитетов и определений в адрес Саммерса, загубленного отпуска и Вселенной в целом, она продолжила: - Монастырь активирует минные заграждения, но это ненадолго, сам понимаешь. Будем пытаться вытащить ребятишек из Корпуса.
- На чем, Мэри? На х… галопом?! Или ты их молекулируешь и запихнешь на 'Дестини'?!
Судя по доносящимся звукам, О'Нил уже застегнул ботинки и теперь прилаживал ремень, на котором даже в баре космопорта или на танцульке висели - и звякали при каждом шаге, чтоб ему… перфекционисту хренову… - многочисленные тестеры, щупы и прочий мелкий инструмент.
- 'Сент-Патрик', Рори. Больше ничего нет, а молекулировать я не умею, да и ты тоже… Все, парень, не морочь мне голову, мне еще экипажи набирать на шесть корветов. Из резерва, прикинь?
- У-у-у… Удачи, лапочка, она тебе понадобится… - И связь прервалась.
Так. Боевая тревога объявлена, эвакуация организована, экипаж 'Дестини' будет собран и вылетит на орбиту как пробка из бочки с сидром - тут на Рори вполне можно рассчитывать… Что-то же еще было… А, чтоб тебе, растяпа!
- Гамильтон Маккинну! - рявкнула она в коммуникатор.
- Здесь! - отозвался тот.
- Корветы надо перегнать в сектор восемь, в заправочную зону, прямо сейчас. С майором Доггерти я свяжусь сама. Дети должны быть у шлюза игрек-одиннадцать-два через семь часов. Выполняйте.
- Есть. - Маккинн отключился.
Пальцы Мэри снова пробежались по клавиатуре терминала, уж этот-то код она помнила наизусть, как и любой капитан, хоть раз за последние полвека стартовавший с базы 'Грин-ленд'.
- Здесь Доггерти!
Мэри с удовлетворением отметила, что в голосе главного снабженца базы не было ни суеты, ни паники. Хороший офицер, хоть что-то не изменилось за двадцать лет.
- В заправочную зону сектора восемь перегоняют шесть корветов. Они должны быть проверены, заправлены и загружены немедленно. Сделайте полный прозвон всех систем, корабли пойдут в бой. Закачайте в накопители все, что сможете…
- И еще чуть-чуть утрамбуйте! - хмыкнул тот.
Мэри невольно рассмеялась: верно говорят, что на войне нет ничего лучше старой, заезженной шутки.
- И еще чуть-чуть утрамбуйте. Полный боекомплект, самый полный, не скупитесь, майор! Если ваши ребята успеют, пусть демонтируют ложементы наставников. Не успеют - черт с ними. Да, и 'Дестини' подготовьте тоже, О'Нил скоро будет на базе, согласуете загрузку с ним. Н вот еще что. Установите на транспорт 'Сент-Матрик' генераторы маскирующего поля. Это псе.
- Разрешите выполнять, капитан? - сарказмом, звучащим в голосе стовосемнадцатилетне-го Доггерти, вполне можно было резать ростбиф.
- Нашли время ерничать, майор… ну кто, кроме вас, справится? Не сомневайтесь, я еще помню, кто меня гонял по подготовке боевого вылета!
- И теперь в отместку вы гоняете меня по складам и заправщикам? - Доггерти уже откровенно веселился, и Мэри про себя вздохнула с облегчением. - Занимайтесь своим делом, Гамильтон, а я займусь своим, - посерьезнел он. - Корабли вы получите в лучшем виде. И, Мэри…
- Да, сэр?
- Постарайтесь хоть немного поспать. Иначе упустите что-нибудь. Это я вам говорю как старый комплектовщик.
Да уж, что-то приходит, что-то уходит, но 'Наседка' Доггерти все тот же…
- Я постараюсь. - Ага, сейчас. Аж два раза. Вот так вот прямо и залегла.
Мэри вдохнула, со свистом выдавила воздух через стиснутые зубы, переглянулась с вернувшимся Фортескыо - правую руку он держал несколько на весу и время от времени потирал левой - и холодно усмехнулась:
- Общую тревогу, полковник. Общую.
День отбытия новобранцев Звездного Корпуса на базу 'Гринленд' выдался ветреным. Налетавшие с Маклира порывы трепали знамена, засыпали поле Центрального космопор-та невесть откуда принесенными