С лепестком оранжевым клюва. * * * Восхитись узорчатой Альгамброй! Крашенные золотом и умброй Сложны потолки, как теоремы. О, халифы, евнухи, гаремы! Потолки напоминают соты, Мед струится в золоте ячеек. О, декоративные красоты Мира арабесок и Зюлеек! Шесть веков светились эти вазы В мавританском филигранном мире. В изразцовой узкой амбразуре Геометрия абстрактной розы. Падал свет на кружевные стены В палево-сиреневых узорах. Свет века лежал на стенах старых: Лучшие орнаменты — нетленны. * * * Земными полурайскими садами Ты погулял, ты подышал, И розы нюхал, и глядел на пламя Заката в предосеннем фимиаме, Как богдыхан, как падишах! Ты видел дворик — жалкий, некрасивый, Но яркий в августовский день. На лужу нефти (видишь переливы?) И на узорный пыльный лист крапивы Ты с наслаждением глядел! Ты тяжело болел. Страдал. И рад же Ты был деревьям и кустам, Когда опять гулять пошел, устал – И отдыхал, богат, как магараджа, Как фараон или султан! * * * O ihr Stimmen des Geschicks, ihr Wege des Wanderers. FriednchHolderlin, «Griechenland» О Судеб голоса, о вы, пути странника. Фридрих Гёльдерлин, «Греция». Пускай на душе предрассветно, смутно – Твоя душа прозрачнее ветра, Страна винограда и перламутра! Белая козочка так приятно Белеет у древнего амфитеатра. Греется Греция, реет гальциона, Пышными блестками светится море. Как же насчет смерти, козочка? (Хронос Сети закинул, мгновенная пена) — Хватит для нас бессмертия в мире? Точно при скептике Гераклите, Всё течет, и день плывет молчаливо. Всё же, когда приплыву на закате, Разве душа, как рваные сети, Над темной водой всплывет без улова? * * * Кто повидал сокровища земные, Не может разлюбить земли. Чудес Венеции и Византии Немало музы сберегли. В музее светлом греческие фризы, И козы пестуют козлят. Персидские лазоревые вазы, Бледно-оранжевый закат.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×