Приготовляется слушать, сам, в свой черед полагая Другу еще раз поведать о «шепоте — робком — дыханье», Миру всему показав, что музы их живы и юны. Слава фотографам! Их небожественной матери слава! Живописцы, ваятели всех веков простодушно старались Встретить в поэте поэта, явить его миру поэтом. Редко того достигая, прибегали к нарядам, эмблемам… Нынче все их потуги пресек правдивый фотограф: Нас он, лаврам наперекор и всем аллегориям, учит, Что поэты – люди как люди; разве только, быть может, Светочувствительнейпрочих. А свет – и поэзия – в Боге. Июнь 1978 К этому стихотворению В.Вейдле сделал следующие пояснения: К стихотворению 'Похвала фотографии'. Оно имеет в виду снимок, изображающий Полонского в гостях у Фета, 80-х годов, воспроизведенный напротив стр. 320, в Полном Собрании Стихотворений Фета, Библиотека Поэта, 1959. — А.К.Толстой высмеял Царскосельскую деву Пушкина двустишием:
Чуда не вижу я тут. Генерал-лейтенант Захаржевский, В урне той дно просверлив, воду провел чрез нее». — См.: Вейдле В. На память о себе. Стихотворения 1918-1925 и 1965-1979. Париж: Рифма, 1979. С. 28, 73.
…мой корреспондент Женя… – Евгений Витковский. С Витковским И.Чиннов переписывался в 1970-1980-е гг.
С. 203. «Ариэль» — девятый сборник стихотворений В.Перелешина (Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976).
33. Ю.П.Иваску 7 ноября 1978 г., Дейтона-Бич (США).
С. 203. Уважаю польскую культуру за многое. Но… — В этом отрывке Чиннов разбирает стихотворение Ю.Иваска «Папа Иоанн Павел Второй. Приветствие Православного»:
Папа Иоанн Павел Второй. Приветствие Православного Кто Речи Посполитой дольше-больше, Изнемогая на Кресте, страдал? Тысячелетней верности закал. Сегодня низко кланяемся Польше. Из-под земли карпатский самородок… Ему, достойному, Петра Кольцо. Округлое славянское лицо И римский выдвинутый подбородок. Языки злобы, зная-обличая: Он Иоанн и Павел. Овн и лев. Сыновняя любовь и отчий гнев. Понтификата обновленья чаю. 17 октября 1978 г. С. 204. …но я бы не печатал больше о сестре-соседке… — Чиннов критикует цикл Ю.Иваска из четырех стихотворений, посвященный Эмили Дикинсон (1830-1886) — американской поэтессе, жившей в Амхерсте (штат Массачусетс), где прожил последние годы жизни и Иваск. Два стихотворения из этого цикла были напечатаны в «Новом журнале» № 118 (1975. С. 92-93).
ЭМИЛИЯ ДИКИНСОН Спондеями стуча, будила Глубокой ночью петухов. Из вечности — не из могилы Эмилии-сестрицы зов. I
В моей новоанглийской Званке, Где взаперти дышали Вы, Что лучше может быть изнанки Лимонно-золотой листвы. Осенне-ясная чеканка Ладошки звездной на виду. Эмилия-сестра-беглянка, Я с Вами под руку иду. И скатертку-самобранку Стелили ангелы, шурша. Стихи: не смертные останки,