Ответа он не знал и никогда, видимо, не узнает.

Складывалось впечатление, что судьба сталкивала его с сестрами Сандерс в самые неблагоприятные периоды его жизни. Улыбнувшись Берн, он покачал головой.

— Иногда я пытаюсь понять, а меняет ли время вообще что-нибудь?

Вернувшись в ванную комнату, Эффи принялась отмывать полки аптечки, усердно орудуя губкой. До верхней полки она не могла дотянуться и поэтому встала на крышку туалета.

Из кухни до нее доносились голоса Паркера и Бернадетты. Говорили они тихо, и было трудно разобрать, о чем шла речь. Время от времени они смеялись, и она слышала то низкий раскатистый хохот Паркера, то высокий, немного наигранный смех Бернадетты.

— Расслабься, Берн, — нетерпеливо бросила Эффи, но ее замечание было слышно лишь в пределах ванной комнаты. Она знала, что сестра выглядела до смешного нелепо, когда переставала контролировать ситуацию. На свою беду, Берн была слишком серьезной.

«А ты?» — спросила себя Эффи и пришла к выводу, что серьезности-то ей и не хватало. Несерьезность она считала одним из главных своих недостатков.

Вот и на кухне она выглядела смешно, когда вся вспыхнула только от того, что рука Паркера скользнула по ее руке. Он всего лишь мужчина; правда, мужчина красивый. И целовать может как никто другой.

Она покачала головой и еще усерднее заработала губкой. Думать о его поцелуях она больше не будет. Это случилось, и все. Для нее же лучше забыть об этом, а если не забывается, смотреть на это трезво.

Его поцелуи, так же как и заигрывания, ничего не значили, поэтому надо было перестать краснеть и вести себя как глупая девчонка. Ей следовало бы…

— Как идут дела? — спросил Паркер, просунув голову в дверь ванной комнаты.

От неожиданности Эффи выронила бутылку с моющей жидкостью, и она с грохотом упала в ванну. Стоя на унитазе, она растерянно смотрела на бутылку. Потом перевела взгляд на него. Наставления, которые она только что давала себе, не помогли, и она снова вела себя как ребенок. Он всего лишь задал вопрос, а у нее уже бешено забилось сердце и куда-то улетучилась уверенность в себе.

Паркер поднял бутылку и протянул ей. К. счастью, крышка на бутылке была завинчена и жидкость не пролилась. Ситуация была нелепой, и выйти из нее можно было бы с помощью остроумной шутки, но Эффи только ответила:

— Спасибо.

— Не за что. — Он оглядел комнату. — Какой ты предлагаешь мне план действий?

— План действий? — Она засмеялась. — До чего же ты похож на Берн. Вы оба только планируете. Я же действую.

Кивком головы он указал на аптечку.

— Хочешь, я помогу тебе вымыть верхнюю полку?

— Нет, спасибо. — Она хотела одного: чтобы он ушел. — Можешь пойти в гостиную, снять книги с верхних полок и уложить в коробки. Мы сортируем их по тематике. На коробках есть пометки.

— Ваше желание для меня закон. — Он слегка поклонился, приложив руку к сердцу, и вышел из ванной комнаты.

Эффи закрыла глаза, желая успокоиться и собраться с мыслями.

Чем дольше Паркер находился в коттедже, тем больше Эффи хотелось, чтобы дом был просторнее. Ее удивляло, как могли здесь круглый год жить четыре человека, не натыкаясь друг на друга каждую минуту. В какой бы комнате она ни работала, ей постоянно приходилось сталкиваться с Паркером. Происходило это в основном по ее вине, как ей казалось. Занимаясь чем-нибудь, она вдруг вспоминала, что ей нужна была та или иная вещь, отправлялась за ней и неизбежно встречала на своем пути Паркера, выполнявшего очередное поручение со свойственными ему организованностью и методичностью. Столкнувшись с ним в третий или четвертый раз, она перестала извиняться. Если он думает, что она нарочно крутится около него, то глубоко ошибается!

Пока Паркер был в коттедже, она твердила себе, что он и Бернадетта просто созданы друг для друга и что она желает им поскорее наладить отношения.

Однако благие пожелания не избавляли ее от возбуждения, которое она испытывала каждый раз, когда он оказывался рядом.

К полудню она поняла, что иного выхода, кроме как спастись бегством, нет.

— Я с Мопси уезжаю, — объявила она Паркеру и Бернадетте, которые сидели за столом на кухне и составляли список вещей на продажу. — Надо купить еще несколько бутылок моющей жидкости и…

Паркер встал и расправил плечи.

— Хорошо. Я поеду с вами. Уже двенадцать часов, и банка пива сейчас была бы очень кстати.

— Но я… — Эффи хотела сбежать от Паркера, а не ехать с ним.

— А мне купите банку чая со льдом, — сказала Бернадетта, проводя рукой по влажному лбу, — или чего-нибудь освежающего. Если жара еще усилится, я растаю. И почему это дедушка не подумал установить в доме кондиционеры?

— Из-за денег, — сказала Эффи и подумала, что ее бегство превращается в деловую поездку. — Что еще купить?

Берн взглянула на листок, лежавший на столе.

— Ну, если уж ты собралась ехать, вот список необходимых вещей.

Эффи взяла листок. Список был длинным: кроме моющей жидкости, в него входили скотч, маркировочная лента, фломастеры. Берн вписала в него и пятновыводитель. Эффи согласно кивнула. Действительно, стулья необходимо было почистить, чтобы продать подороже. В список были включены также продукты и лекарства.

Для выполнения такого поручения помощник был не нужен, поэтому Эффи, как бы между прочим, предложила Паркеру:

— Оставайся здесь, а пиво я тебе куплю. Какое ты любишь?

Он покачал головой.

— Нет, мне надо передохнуть. К тому же я хочу посмотреть, есть ли у них в продаже штемпели для маркировки. Уверен, они намного облегчат нашу работу.

— Но…

Зловещий удар грома прервал ее. Паркер схватил Эффи за руку и потянул к двери.

— Надо поторопиться, а то попадем под дождь.

— Тебе лучше остаться, — настаивала она, сопротивляясь и пытаясь освободить руку. — Я все могу купить сама.

— Моя помощь не помешает. — Он открыл дверь. — Поедем на твоей машине или на моей?

— На моей. — Если ей не удалось сбежать от него, то хотя бы выбор машины остался за ней.

Вдалеке блеснула молния, затем прогрохотал гром. Эффи поспешила впустить Мопси в машину, сама села за руль. Когда Паркер опустился на сиденье рядом с ней, девушка почувствовала, что по ее телу словно пробежал электрический ток. Она подумала, что этот поразительный эффект наверняка связан с грозой.

— Едем к «Уэйксу»? — спросила она. В этом универсальном магазине можно было купить все, что было в списке, составленном Берн.

— Согласен.

Когда машина выехала на улицу, Мопси пробралась между сиденьями и уселась на колени Паркера. Эффи взглянула на него, с любопытством ожидая его реакции. Выходку Мопси он воспринял спокойно, рассмеялся и усадил собаку так, чтобы ей было удобнее смотреть в окно. В ответ Мопси благодарно лизнула его в подбородок.

— По крайней мере, она не избегает меня, — заметил он.

Заметив на лице Эффи виноватое выражение, он понял, что оказался прав в своей догадке. Все утро она избегала его, находя причины уйти из комнаты, в которой работал он. Пустые хлопоты.

— Я не избегала тебя, — сказала она, не глядя на него.

— Не так уж я глуп, меня не проведешь.

Вы читаете Подходящая пара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату