Джеймс
Курбатов. Да... Я бы хотел погулять.
Джеймс. Пятнадцать минут. Не больше. Скоро обход. Профессор будет вас смотреть.
Курбатов. Спасибо, доктор.
Нелли. Где Курбатов?
Джеймс. Отпустил его подышать чистым воздухом.
Нелли. Я не понимаю, почему отец освободил меня и назначил Глазырину.
Джеймс. Нелли, так распорядился профессор.
Нелли. С папой происходит что-то странное. Он очень изменился за последние дни. Неужели вы не видите?
Джеймс. Вижу.
Нелли. Я могу быть с вами откровенна?
Джеймс. О, конечно, Нелли.
Нелли. Дело в том... Дело в том... Мне кажется... Джеймс, мне кажется, что вокруг Курбатова плетется какая-то гнусная интрига.
Джеймс. Интрига?
Нелли. Я, конечно, не знаю всего... Но странно, что его почему-то изолировали от людей, которые симпатизируют России. Вы же знаете, здесь есть такие.
Джеймс. Да, знаю.
Нелли. Я открываю вам, Джеймс, чужую тайну. Мне ее доверили... Доверили люди, которым я не могу не верить... Но я знаю, как вы относитесь к отцу.
Простите меня... Во всяком случае, мне так казалось...
Джеймс. Вы не ошибаетесь, Нелли, не ошибаетесь... И не только к нему.
Нелли. Извините меня, Джеймс, но мне кажется, что вам также будет неприятно, если отца втянут в бесчестный поступок... Если на его имя ляжет пятно...
Джеймс. Я не верю, что профессор может совершить необдуманный поступок. Вы очень мнительны, Нелли.
Нелли. К сожалению, я перестала его понимать.
Джеймс
Нелли. Очень мало и очень много. Повлияйте на отца. Я не знаю — как, каким образом... Но вы должны убедить отца, что Курбатова следует оставить в клинике до его отлета на родину. Сейчас будет обход. Все будет зависеть от вас.
Джеймс. А если... если профессор не послушает меня?
Нелли. Тогда... Я не знаю, Джеймс... Не знаю... Но вы-то сами не можете поступиться совестью?
Джеймс. Я очень верю профессору. Но я очень верю и вам, Нелли... И я попробую... Хорошо...
Нелли. Вы должны сделать все. Не для меня и не для Курбатова... Для отца.
Ряжских
Нелли. Шла мимо и решила проведать Курбатова,
Ряжских
Джеймс. Я отпустил его погулять.
Ряжских. Одного?
Джеймс, С сестрой... С новой сестрой.
Ряжских. Значит, он совсем здоров?
Джеймс. Нет, он, по-моему, еще плохо себя чувствует... Храбрится... Ему очень хочется домой...
Ряжских. Вот и хорошо... Очень хорошо. Где же он? Нелли, позови Курбатова.
Так вы считаете, что Курбатов плохо себя чувствует?
Джеймс. Да, профессор... Мне так кажется.
Ряжских. В медицине не может казаться... Или вы думаете иначе?
Джеймс. Здесь был тяжелый случай.
Ряжских. Был... Но уже все кончилось. Кончилось,
Джеймс.
Джеймс. Меня беспокоит шов...
Ряжских. Шов?.. Шов посмотрим... Но если вы помните, шов был положен великолепно?
Джеймс. Очень большая дорога, профессор...
Курбатов. Извините, профессор.
Ряжских. Тяжелобольным полагается во время обхода находиться в палате.
Курбатов. Профессор, какой же я тяжелобольной? Я уже вполне здоровый.
Ряжских. Это мы сейчас увидим.
Курбатов. Всегда готов.
Ряжских
Джеймс. Профессор, я думаю... Я считаю...
Ряжских. Что вы считаете? Вы же видите?
Джеймс. По-моему, рубец еще очень непрочный.
Курбатов. Да что вы говорите, доктор? У меня отличный шрам. Ажурная работа.
Ряжских. Вы слышите, Джеймс, как нас Курбатов хвалит?!
Джеймс. Мне кажется, профессор, отпускать больного из клиники опасно. Он слишком экспансивен и не может сам судить о своих возможностях.
Курбатов. Да что вы говорите! Я чувствую себя абсолютно здоровым.
Джеймс. Вы, Курбатов, голоса в данном случае не имеете.
Ряжских
Джеймс. Профессор, если мы отпустим больного из клиники и предоставим его самому себе, с ним может случиться все что угодно.