«Ну, ты прямо Жуков!» — раздался ехидный голосок совести.
«Да пошла ты! — огрызнулся я. — И так тебе плохо, и так не нравится, помощи от тебя не дождёшься, а приговоры подписываешь, как прокурор!»
Эльфы отправились выполнять мои гениальные приказы, а я стал готовиться к полёту. Тузик постоянно крутился возле моих ног и просил взять его с собой. Я для виду немного поломался и разрешил малхусу залезть в кабину дельтаплана, затем повторил приказ Акаиру: не ввязываться в бой без команды — и вырулил на середину реки. Взлёт прошёл без проблем, и мы с Акаиром полетели вдоль дороги на Латр. Я сканировал пространство внизу магическим зрением, но ничего подозрительного не заметил. Чтобы не терять времени даром, мы набрали высоту около километра и прибавили скорости.
Глава 21
Меня снова сбили
Стены Латра показались на горизонте уже через час полёта. Оглядевшись по сторонам, я помахал ведомому крылом и пошёл на снижение. Акаир, следуя предварительной договорённости, остался контролировать обстановку на километровой высоте, летая по кругу.
Латр оказался довольно большим городом, окружённым сильно потрёпанной крепостной стеной, несущей на себе следы недавних сражений. Сам город зиял проломленными крышами домов и чёрными кляксами пожарищ. Недалеко от Латра, в излучине реки Нерей, расположился порт с длинными причалами, возле которых пришвартовались полтора десятка кораблей. За стенами города, вдоль реки, раскинулся палаточный городок беженцев, напоминавший огромный цыганский табор, а перед городскими воротами разбили лагерь имперские легионеры. Если судить по количеству палаток, в этом лагере могли разместиться до пяти тысяч бойцов, однако палатки оказались пустыми.
Я снизился до трёхсот метров и начал барражировать над городом, пытаясь разглядеть пленных дроу, которых должны были пригнать в Латр. Через некоторое время мне удалось обнаружить несчастных в загоне для скота недалеко от дороги к порту. Если бы не магическое зрение, то эту толпу оборванцев невозможно было бы распознать среди пёстрого моря беженцев. По грубым прикидкам, в загоне находилось более двухсот женщин и детей, а мужчин, которых содержали отдельно, — не более полусотни. По рассказам Амрилора, народ дроу насчитывал около семисот человек, а в загоне находилось меньше трети этой цифры. Куда делись остальные пленники, можно было только гадать, однако, пролетев дальше в направлении реки, я снова обнаружил эльфийские ауры. Имперцы гнали в сторону порта почти сотню мужчин дроу, скованных единой цепью.
Планы имперских магов разгадать было несложно. Саадин обозначил на моей карте примерное расположение магической академии, где, по слухам, находилась машина смерти. Похоже, эльфов решили переправить в Меран по воде, а там и до логова магов недалеко. В создавшейся ситуации мне требовалось как можно дольше задержать пленников в Латре и не дать увезти их в Меран, а потом уже искать варианты спасения. Самым простым способом разрушить планы имперских магов было уничтожение кораблей в порту. Когда приплывут другие корабли, неизвестно, но минимум неделю это позволит выиграть.
Чтобы не сжечь вместе с кораблями других пленников, я включил сирену и сделал несколько кругов над портом на небольшой высоте. В порту началась паника, и толпы народа заметались по причалу в поисках спасения. Убедившись в отсутствии эльфийских аур, я вывел дракона на боевой курс. К этому моменту народ, перепуганный рёвом дракона, разбегался из порта как угорелый, что должно было значительно сократить ненужные жертвы. Для начала я выпустил по кораблям в порту три файербола и ушёл на разворот, чтобы самому не попасть под взрывы. После второго захода порт и корабли заполыхали единым огромным факелом, и у меня появилась твёрдая уверенность, что в ближайший месяц отсюда не выйдет ни один корабль. С чувством полного удовлетворения я набрал высоту и направил нос дельтаплана на запад. Дракон Акаира пристроился ко мне в хвост, и мы продолжили свой полёт вдоль дороги на Мэлор. Пролетая над портом с включённой сиреной, я очень боялся, что Тузик снова выкинет какой-нибудь фортель, но малхус стойко перенёс это испытание.
После штурмового удара по порту имперцам будет не до поисков задержавшегося каравана с Орлиного перевала, а это давало возможность освобождённым пленникам замаскироваться в лесу и обезопасить себя от преследования на некоторое время. Настроение после впечатляющих успехов в боях с имперцами у меня поднялось выше некуда. Переполненный радостными эмоциями, я, дико фальшивя, запел любимую песню поддатых русских мужиков: «Ой, мороз, мороз, не морозь меня». Жара в тот солнечный день стояла под тридцать, так что идиотизм ситуации был виден невооружённым глазом. Слава богу, никто не мог наблюдать за мной в этот исторический момент, а главное, слышать моё козлиное блеяние. Как бы удивилась Викана, глядя на своего муженька, очень похожего сейчас на сбежавшего из дурдома идиота, а не на великого воина и полководца. Однако осознание этого факта не портило удовольствия от моих вокальных экзерсисов, и я продолжал орать во всю глотку.
Дорога на Мэлор с воздуха просматривалась километров на десять, поэтому мне скоро бросился в глаза столб пыли, поднимаемый идущей по дороге колонной легионеров. Я помахал крылом Акаиру и, подлетев поближе к его дельтаплану, прокричал, что он тоже может поучаствовать в штурме. Электромотор создавал намного меньше шума, чем обычный двигатель внутреннего сгорания, но ветер и дребезжащий звук пропеллера всё-таки заставляли надрывать горло. Акаир крикнул в ответ, что понял мой приказ, и разорвал дистанцию, чтобы не помешать мне нанести первый удар по колонне.
Дельтаплан, управляемый твёрдой рукой, плавно заскользил к земле, выходя на боевой курс. Я сбросил обороты двигателя, чтобы до поры не выдать себя звуком пропеллера. Прямоугольник ближайшей когорты легионеров занял практически весь прицел, и я нажал на спуск метателя. Огненный шар файербола ушёл к цели, аппарат качнуло силой отдачи, и я, заложив вираж, отвернул в сторону. Акаир начал свою атаку следом за мной и сделал один за другим два выстрела. Первый файербол улетел параллельно дороге и разорвался над головной когортой, окатив легионеров огненным дождём. Отдача первого выстрела сбила прицел метателя, и огненный шар второго файербола лопнул далеко в лесу, устроив при этом нехилый пожар. Я покачал крылом своему напарнику и пошёл на второй заход, расстреливая мечущихся по дороге воинов. После третьей атаки клубы дыма окончательно закрыли видимость, не давая прицелиться, а стрелять, не видя цели, было глупо. Нам ничего не оставалось, как прекратить штурмовку и продолжить полёт к Мэлору.
Мы в очередной раз начали набирать высоту, но магическое сканирование обнаружило новую цель за ближайшим поворотом дороги. В трёх километрах впереди разгромленной колонны двигался конный отряд численностью не менее двух сотен всадников, среди которых были отчётливо видны отблески амулетов магической защиты. Таких аур оказалось почти три десятка, и мне стало понятно, что впереди скачет какое-то высокое начальство под охраной целого взвода магов. Грохот взрывов и дым пожара донёсся до всадников, и они старались ускакать как можно дальше от места побоища. У нас с Акаиром появилась реальная возможность одним ударом нанести имперцам невосполнимый ущерб и после сокрушительного разгрома заставить подписать мирное соглашение на выгодных для нас условиях.
Моя душа буквально запела от такой перспективы, и я, снизившись до высоты пятидесяти метров, заложил вираж над кронами деревьев. Неожиданно мне в голову пришла очередная мудрая идея. Я решил: для того чтобы не попасть на глаза имперским магам, сначала снизиться над лесом, а уже затем сделать горку над головой противника и расстрелять отряд в упор. Первым делом я просигналил Акаиру, чтобы он пристраивался ко мне в хвост, и мы приступили к выполнению моего плана.
Разогнавшись над лесом до максимальной скорости, я резко направил аппарат в набор высоты, но тут судьба сыграла со мной очередную злую шутку. Шум пропеллера поднял в воздух стаю птиц, сидевшую до этого в кронах деревьев, и вокруг меня замелькали пёстрые комки перьев размером с курицу. Пара тушек врезалась в ограждение кабины, а одна ударила меня по шлему. Если бы на этом всё и закончилось, то я был бы несказанно счастлив, но одна из птиц угодила под пропеллер. Раздался громкий треск, и дельтаплан затрясся, как в лихорадке. Левая рука мгновенно выключила двигатель, и тряска прекратилась. Я обернулся через плечо и увидел на двигателе только половину пропеллера, вторая лопасть оказалась обломанной у основания. Дерево, из которого был сделан пропеллер, не выдержало столкновения с птицей, и лопасть