5
Титулование женщины, награжденной Орденом Британской империи. —
6
АССМИЛ (англ. SSFA — Soldiers', Sailors' and Airmen's Families Association) — Ассоциация семей солдат, моряков и летчиков.
7
Дж. Г. Ньюмен (1801–1890) — английский теолог, публицист и церковный деятель.
8
Помни о смерти (
9
The prime of Miss Jean Brodie:
10
Частные учебные заведения, типа описываемого здесь, объединяют начальную и среднюю школы, тем не менее классы средней школы имеют собственную нумерацию: первый, второй и т. д.
11
Бухманиты (или
12
Битва при Флоддене (1513) — одна из решающих битв в англо-шотландских войнах XVI века, в которой боровшиеся за независимость шотландцы потерпели тяжелое поражение.
13
Здесь и далее цитируются отрывки из поэмы Альфреда Теннисона «Леди Шалотт».
14
Строка из стихотворения Джона Китса «Осень». Перевод С. Маршака.
15
Роман Роберта Льюиса Стивенсона.
16
Брауни — младшая дружина организации девочек-скаутов.
17
Дворец Холируд выстроен в начале XVI века. Официальная резиденция английских королей в Шотландии.
18
Джон Нокс (1505–1572) — деятель Реформации, основатель пресвитерианской церкви в Шотландии, ярый противник Марии Стюарт.
19
Имеется в виду Мария Стюарт.