— Вообще-то четыре. Если считать минувшие выходные за два.
– И ты говорила, что он вел себя исключительно прилично.
— Да. Пока да.
— Ну, тогда считай, что у него просто был неудачный день. Ты ведь мне, кажется, рассказывала, что он работает даже по выходным. Может, ему пришлось работать и в это воскресенье, кто знает?
Джулия задумчиво повертела в руках стаканчик.
— Может быть.
Мейбл сделала еще глоток бурбона.
— Ты не слишком забивай себе голову. Пока он не сделал тебе ручкой, все это ерунда.
— Значит, пусть все будет, как сейчас?
— Ну, не совсем. Проявлять полное равнодушие тоже нельзя.
Джулия подняла глаза, и их взгляды встретились.
— Послушай старую даму, у которой за плечами слишком много свиданий со слишком большим числом мужчин, — сказала Мейбл. — Все — и ты не исключение — стараются в самом начале, когда с мужчиной только завязываются отношения, вести себя как можно лучше. Иногда маленькие причуды разрастаются в большие, но на стороне женщины есть преимущество, порой только одно — ее интуиция.
— Мне показалось, что ты только что посоветовала не беспокоиться.
— Посоветовала. Но не забывай прислушиваться к интуиции.
— Так ты считаешь, проблема все-таки существует?
— Дорогая, я даже не знаю, что и думать, тут я с тобой солидарна. У меня нет волшебной книги с ответами на все вопросы. Для того-то мужчина и женщина встречаются — чтобы получше узнать друг друга. Узнать, есть ли у них что-то общее. Так что я просто хочу внести в твои отношения с Ричардом малую толику здравого смысла.
Джулия на мгновение притихла.
— Наверное, ты права, — тихо произнесла она.
Неожиданно зазвонил телефон. Через секунду сработал автоответчик.
— Так, говоришь, четыре свидания? — спросила Мейбл.
Джулия кивнула.
— А пятое будет?
— Пока он меня не приглашал, хотя скорее всего пригласит.
— Ты странно отвечаешь.
— А что ты хотела узнать?
— Ты не сказала, как поступишь, если он предложит тебе снова встретиться.
Джулия отвела взгляд в сторону.
— Верно, — ответила она. — Не сказала.
* * *
Когда Джулия подъехала к дому, Ричард уже ждал ее. Он поставил автомобиль на улице напротив и стоял, прислонившись к нему и скрестив на груди руки. Остановив машину, Джулия отстегнула ремень безопасности и посмотрела на Сингера.
— Оставайся в машине, пока я тебя не позову. Ясно?
Сингер навострил уши.
— Веди себя хорошо, — добавила Джулия и вылезла из джипа.
Ричард уже встречал ее на подъездной дорожке.
— Привет, Джулия!
— Привет, Ричард! — ответила она спокойным, нейтральным тоном. — Что вы здесь делаете?
— У меня появилось несколько свободных минут, и я решил заскочить. Думал застать вас на работе, а вас там не оказалось.
— Я ходила искать Сингера. Он ушел в гараж.
Ричард кивнул.
— Мне Мейбл так и сказала. Я не мог ждать — нужно было срочно отвезти чертежи до закрытия офиса наших партнеров. А потом я сразу приехал сюда. Хотел извиниться перед вами за свое поведение сегодня утром. Я все обдумал и понял, что хватил через край. Ради Бога, простите.
Он виновато улыбнулся с видом мальчишки, которого поймали в тот момент, когда он запустил руку в вазу со сладостями.
— Ну, — начала Джулия, — поскольку вы сейчас упомянули об этом…
Ричард остановил ее, вскинув вверх руки.
— Знаю, знаю. Я просто хотел сказать, что прошу у вас прощения.
Джулия убрала упавший на глаза локон.
— Неужели вы на самом деле так расстроились из-за медальона?
— Нет, поверьте мне, дело совсем не в этом.
— Тогда в чем же?
Ричард опустил глаза и заговорил, но так тихо, что Джулия едва слышала его.
— Я замечательно провел время в прошлый уик-энд. Когда увидел, что вы не надели медальон, то подумал, что вам, возможно, было со мной не очень интересно. Наверное, мне показалось, что я чем-то обидел вас. То есть я хочу сказать, что вы, наверное, не знаете, как мне было с вами хорошо. Улавливаете мою мысль?
Джулия немного подумала и кивнула:
— Да.
— Я так и думал, что вы поймете, — сказал Ричард и неожиданно огляделся по сторонам. — Извините, мне нужно срочно вернуться на работу.
— Хорошо, — коротко ответила Джулия и заставила себя улыбнуться.
Даже не попытавшись поцеловать ее, он ушел.
Глава 12
Было уже совсем темно, когда Ричард оказался перед дверью своего временного жилища — особняка в псевдовикторианском стиле. Дом стоял на окраине города, практически посреди пахотного поля, примерно в ста ярдах от шоссе.
В серебристом лунном свете здание казалось призрачно-белесым. Несмотря на некоторую неухоженность, дом по-прежнему сохранял старомодное очарование. Отделка и деревянные стенные панели вызывали ассоциации с губернаторскими балами. Некогда аккуратный сад зарос сорной травой, однако Ричарда это не особенно смущало. Он считал, что в природном запустении есть своя неповторимая красота: в асимметричных линиях густых теней ночью, различных оттенках и очертаниях веток и листьев при дневном свете.
Зато во внутренней обстановке помещений Ричард предпочитал порядок. Беспорядок должен оставаться у порога.
Войдя в дом, Ричард включил свет. Мебель, взятая напрокат, — ее было немного, но вполне достаточно, чтобы дом внутри выглядел прилично, — не совсем отвечала его вкусу, но в маленьком городке вроде Суонсборо выбор не слишком велик. В мире дешевых товаров и продавцов в полиэстеровых куртках Ричард выбирал более или менее пристойные вещи: желтовато-коричневые диванчики, обитые бархатом, столики со столешницей из дуба, пластиковые лампы с фурнитурой, имитирующей бронзу.
Сегодня ночью он не обратил никакого внимания на интерьер своего временного жилища. Сегодня его мысли занимала только Джулия. И медальон. И то, как она посмотрела на него во время их сегодняшней встречи. Ричард снова попытался ускорить события, и Джулия вновь обратила на это внимание. Ее поведение становится вызывающим, но Ричарду это нравилось. Человеческую слабость он презирал больше