мелькнула в ее голове мысль.
Неожиданно она услышала другой звук. Чей-то голос. Кто-то разговаривал с Сингером. Узнав голос, Джулия облегченно вздохнула. Голос принадлежал Эдне Фарли.
Джулия прибавила шагу и вскоре по извилистой тропинке вышла к тому месту, откуда была видна гладь океана, ограниченного внутренним водным путем. Здесь на небольшой полянке она увидела Эдну — та гладила Сингера по голове. Пес сидел на задних лапах, высунув розовый язык. Услышав шаги Джулии, он повернул к ней голову.
«Такова жизнь, — наверное, хотел сказать он. — Короткая прогулка. Немного нежности… Что может быть лучше?»
Эдна тоже обернулась.
— Привет, Джулия! Я так и подумала, что ты где-то рядом, когда увидела Сингера. Как дела?
— Привет, Эдна, — ответила Джулия и подошла ближе. — Вот решила немного прогуляться.
— Прекрасный день для прогулки. Во всяком случае, когда мы только пришли, погода была превосходная. Увы, сейчас, похоже, пойдет дождь.
— «Мы»? — удивленно переспросила Джулия.
— Ну да. Мы с моим клиентом решили осмотреть несколько земельных участков. Они недавно выставлялись на торги, но неудачно, а этот парень заинтересовался ими, так что попрошу тебя скрестить пальцы на удачу, чтобы мне повезло.
Эдна не успела закончить фразу, как Сингер неожиданно поднялся и встал рядом с Джулией. Шерсть на загривке пса вздыбилась. Пес зарычал.
Поворачиваясь в том направлении, куда смотрел Сингер, Джулия почувствовала, как у нее участилось сердцебиение.
— А вот и он, — донесся голос Эдны. Рядом с Эдной возник Ричард.
— Я согласен с вами, — произнес он. — Участки были действительно превосходны. Однако мне больше понравились те, что с этой стороны.
— Ну конечно. Вы совершенно правы, — ответила Эдна. — С этой стороны открывается превосходный вид на океан. Отличное вложение денег. — Она рассмеялась, но теперь ни Джулия, ни Ричард не слушали ее. — Впрочем, что это я? Давайте я вас представлю друг другу!..
— Здравствуйте, Джулия, — первым заговорил Ричард. — Не ожидал вас встретить.
Джулия ничего не ответила, Сингер продолжать рычать, оскалив зубы.
Эдна наконец оправилась от удивления.
— Вы знакомы?
— Можно сказать и так, — ответил Ричард. — Да, Джулия?
Джулия пыталась успокоиться и не выдать своего волнения.
«Вот же ублюдок! Откуда ты узнал, что я приду именно сюда? Как ты мог узнать?»
— Что с Сингером? — удивилась Эдна. — Чего он так ощерился?
Ричард не дал Джулии ответить, задав Эдне вопрос:
— Эдна, вы не забыли захватить с собой документы с указанием точных размеров участков? А что скажете о ценах? Я бы прямо сейчас изучил нужные цифры.
При слове «цены» глаза Эдны радостно вспыхнули.
— Конечно, я все захватила. Документы в машине, — сказала она. — Сейчас принесу. И цены вполне разумные. Уверена, они вас устроят. Я вернусь через пару минут. Вы меня подождете?
— Можете особенно не торопиться, — пожал плечами Ричард. — Я не спешу.
Эдна торопливо зашагала по тропинке. Когда она скрылась из виду, Ричард с улыбкой повернулся к Джулии:
– Вы прекрасно выглядите. Я очень скучал, хотел увидеть вас. Как поживаете?
Именно тогда Джулия поняла, что они остались одни, и осознание этого немного взбодрило ее. Она сделала шаг назад, мысленно поблагодарив небеса за то, что сейчас между ними верный Сингер.
— Что вы здесь делаете, Ричард?
Ричард пожал плечами:
— Мне очень понравились эти земельные участки. Они могут стать прекрасным вложением капитала. Не исключено, что я пущу здесь корни. Любому человеку нужно место, которое он мог бы считать домом. Так что, вероятно, мы с вами когда-нибудь станем соседями.
Джулия почувствовала, что бледнеет.
— Вам это понравилось бы? — с улыбкой спросил Ричард. — То, что я стал бы жить по соседству? Нет? Мне просто захотелось поговорить с вами. Вы поменяли телефонный номер, никуда не выезжаете одна… Что мне оставалось делать?
Она отступила еще на шаг. Сингер стоял на прежнем месте, как будто дожидаясь мгновения, когда Ричард рискнет приблизиться к его хозяйке.
— Я не хочу разговаривать с вами, — наконец ответила Джулия, ненавидя себя за нерешительный тон. — Почему вы вбили себе в голову, что у меня возникнет желание общаться с вами?
— А разве вы забыли наши прошлые встречи? — спокойно спросил Ричард. У него был тоскующий, задумчивый вид, и это придавало происходящему какой-то нереальный, абсурдный характер. — Те часы, которые мы провели с вами вместе, были восхитительны, подобны сказке. Почему вы отказываетесь признать это?
— Мне нечего признавать, — отрезала Джулия.
— Почему вы так себя ведете? — В его голосе прозвучали уязвленные нотки, и в то же время слышалось искреннее удивление. — Майка здесь сейчас нет. Мы с вами одни.
Джулия посмотрела сначала налево, затем вправо, потом туда, куда уходила тропинка. Пора ретироваться.
— Если вы попытаетесь приблизиться ко мне или пойдете следом, я закричу. И на сей раз не стану удерживать Сингера.
Ричард снисходительно улыбнулся, как будто разговаривая с ребенком, которому приходится что-то терпеливо объяснять.
— Вам нечего бояться. Вы же знаете, я не сделаю вам ничего плохого. Я люблю вас.
Джулия удивленно моргнула. Он любит ее?
— О чем, черт возьми, вы толкуете? — все-таки выдавила она, чувствуя, что слова даются ей с великим трудом.
— Я люблю вас, — повторил Ричард. — Мы с вами можем все начать сначала. Но если вам это не по душе, можем уехать куда-нибудь, куда вы только пожелаете. А увлечение Майком давайте считать вашей ошибкой, хорошо? Я вас прощаю.
Слушая его, Джулия продолжала пятиться назад. С каждым словом Ричарда ее глаза все больше округлялись от изумления. Однако ее пугали не столько слова, сколько выражение искренности на его лице.
— Готов спорить, вы так и не рассказали ему о той ночи, которую я провел в вашем доме, — лукаво улыбнулся Ричард. — Как, по-вашему, он отнесется к этому, если узнает?
Его фраза заставила Джулию замереть на месте. Это не ускользнуло от внимания Ричарда. Убедившись в том, что ему удалось угадать ее реакцию, он протянул к ней руку.
— Ну, решайтесь. Предлагаю отправиться куда-нибудь перекусить.
Джулия отступила еще на один шаг и, споткнувшись о корень дерева, еле удержалась на ногах.
— Я никуда с вами не поеду, — прошипела она.
— Не глупите. Я сделаю вас счастливой, Джессика.
На какой-то миг ей показалось, что она ослышалась, затем Джулия поняла, что Ричард не ошибся. Он действительно принимает ее за другую.
– Вы… вы… сумасшедший, — запинаясь, проговорила она.
На сей раз ее слова отрезвили его.
— Вам не следовало этого говорить, — промолвил Ричард довольно неприятным тоном. — Не следует говорить о том, чего на самом деле вы не понимаете.
Джулия краем глаза заметила выходящую к поляне Эдну.