Пробираясь к ближайшей официантке, я услышала, как коллеги Найджела по разведению карликовых деревьев восхищаются эвкалиптом:

– Было бы здорово, если бы он остановился на десяти дюймах, правда?

– Гм… Но с эвкалиптами очень непросто…

– Но они всегда вознаграждают твои усилия!

– Надо держать их в холоде, чтобы больше не росли…

Когда я взяла шампанское для Дэвида, я заметила, что Найджел осушил свой бокал в два глотка. Обычно он почти не пьет, так что, по-видимому, теперь он все еще находился под воздействием сюрприза. Между тем Дейзи была заметно скованна.

– Потрясающая вечеринка, – шепнула я. – Тебе нравится?

– О… да. Кажется, затея удалась. – В отдалении послышались мелодичные звуки струнного квартета. – Должно быть, другая вечеринка. Мы тоже могли заказать музыку, но решили этого не делать.

– А какие у тебя планы на завтра?

– Э… Собираюсь заняться майкролайтингом.

– Как, опять?

– Да. Понимаешь, в прошлый раз мне так понравилось! Я просто… влюбилась в майкролайтинг.

– Но разве ты не хочешь пойти куда-нибудь с Найджелом?

Дейзи пожала плечами.

– Ну, я могла бы это сделать, но ему нужно работать. Ты ведь знаешь, каково с ним. – Я покосилась на Найджела. – Он никогда не может вовремя остановиться – особенно сейчас.

– По крайней мере, он сегодня здорово веселится.

– Это точно, но он слишком много пьет.

Я опять посмотрела на именинника. Он довольно заметно покраснел.

– Ну… когда и напиться, как не на собственном сорокалетии?

– Знаешь, я пока не собираюсь обсуждать с ним вопрос «С», – пробормотала Дейзи.

– Вот как?

– Да.

– Почему?

Она пожала плечами.

– Я… не знаю. Я просто решила – que sera, sera.[41]

Тут объявился Дэвид.

– Кажется, Дейзи, я всех запечатлел. Я отправлю снимки Миранде по электронной почте, а она уже перешлет вам. Кстати, а мы можем погулять по зоопарку?

– Боюсь, слишком разбредаться не следует. Алан сказал, что нас попросили оставаться на этом участке зоопарка, чтобы не потревожить остальных животных. Ладно, прошу прощения, но мне бы надо пообщаться с официанткой.

Мы с Дэвидом все-таки решили немного прогуляться по зоопарку. Когда мы наблюдали за медведями- губачами на «Медвежьей горе», у нас за спиной послышались быстрые шаги.

– Где же этот долбанный выход? – спросил очень знакомый женский голос. Я обернулась и увидела Лили – как всегда элегантную, но разгневанную. – Как, черт подери, мне отсюда выбраться?

– Лили?

– Миранда!

– Привет. Неужели и вы пришли на эту вечеринку?

– Нет. Я была там, на «Львиной террасе» – на сабантуе у Нэнси де Нобрига, и уже все прокляла, пытаясь отсюда выбраться.

– А львы вам понравились?

– Нет, они дрыхли, ленивые типы, но мы видели одного ягуара, и, признаюсь, автомобилю[42] до него далеко. – Тут она заметила Дэвида и от изумления чуть не потеряла дар речи. – Д. Дж. Уайт? Боже правый!

– Привет, Лили.

– А вы что здесь делаете?

– Ну, я пришел с… – Он кивнул в мою сторону, и тогда изящно выщипанные брови Лили приподнялись на ее высоком, выпуклом лбу на добрых полдюйма.

– Понятно, – пропела она с вкрадчивой усмешкой. – То есть вы «вместе выходите в свет», да?

– Можно и так сказать, – с улыбкой ответил Дэвид.

– А вы, Миранда, себе на уме, – фыркнула Лили. – Я и не подозревала. Так вы были знакомы раньше?..

Вы читаете Собачье счастье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату