Скажи-ка лучше нам, не ты ли, милый, Был нашей радостью? Любимцем деревень, Был украшением собраний, нашей славой? Невестам, девушкам дарил стихи не ты ль? Все бросил, все забыл… Все отряхнул, как пыль. Погнался наш алмаз за золотой оправой! Вагиф Нет, совесть у меня чиста! Чиста. Нет, я не разлюбил родимые места. Пускай глаза мои от ваших глаз далеко, — Летит, как молния, от сердца к сердцу путь! И сердце чувствует, чего не видит око, И всех друзей сердца ко мне стучатся в грудь! Курбан киши Спасибо, наш Вагиф! Спасибо. Счастлив будь! По небу проносится журавлиная стая.
Видади Где сазы, Тукезбан? Тащи скорее сазы! Тукезбан приносит два саза. Один из них Видади протягивает Вагифу.
Видади Ты узнаешь? Вагиф Мой саз! Видади Ну что, доволен им? Я все храню его, бесстыдник ясноглазый! Давай-ка журавлям стихи мы посвятим! Состязаясь, запевают и играют на сазах.
Вереницей поднявшись, летите куда, журавли? Пронеслись в небесах, не оставив следа, журавли… Одинокую песню, печальную песню я слышу, — В чужедальней стране вас не ждет ли беда, журавли? Вагиф О, сдержите на миг ваших крыл быстроту, журавли, Чтобы слово мое вам поймать на лету, журавли! Из какой вы страны вереницей сюда прилетели? Отвечайте певцу, проносясь в темноту, журавли! Видади Поглядите сюда, обернитесь назад, журавли, — Здесь живет Видади, он печалью объят, журавли! Пусть он пишет письмо, пусть он к добрым сердцам обратится, Вы привет от него принесите в Багдад, журавли! Вагиф Ваша песнь хороша, и призывен ваш крик, журавли! В них находит душа новой силы родник, журавли! С вами вместе летит упоенное сердце Вагифа, — Вольным ветром дыша, облаков я достиг, журавли! Мешади киши Спасибо вам… Счастливой, доброй ночи! Крестьяне уходят.
Вагиф