Я приблизился ко второму и тоже его перевернул. Передо мной оказался еще один гниющий труп. Первый сжимал в руке кинжал, второй был безоружен. В этот момент я заметил второй кинжал, лежащий на полу возле ног живого человека. Я поднял взгляд и посмотрел ему в лицо. Происходящее казалось мне полнейшей бессмыслицей. Лежащие на полу были, по моим оценкам, мертвы уже несколько дней; чего же хотел живой?
— Э-э… что тут происходит? — спросил я.
— Будь ты проклят, Мерлин! — прорычал он в ответ, и я узнал голос.
Я медленно переступил через трупы. Корал держалась рядом. Незнакомец повернул голову, лицо его попало в полосу света.
Да, это был Юрт; он взирал на меня единственным глазом, второй покрывала повязка, половина волос отсутствовала, скальп избороздили шрамы, полуотросшее ухо торчало уродливым пеньком. Пиратская косынка, которой он прикрывал все это безобразие, сползла на шею, с левой руки капала кровь. Только сейчас я заметил, что у него отрублен мизинец.
— Что случилось?
— Один из зомби зацепил меня кинжалом, когда падал, — ответил он. — Это произошло после того, как ты изгнал ожививших их духов.
Мое заклинание изгоняло духов, вселившихся в чужие тела… Они попали в радиус его действия.
— Корал, — спросил я. — С вами все в порядке?
— Да, — проговорила она. — Только я не понимаю…
— Позже, — сказал я.
Я не стал спрашивать Юрта, что случилось с его головой, поскольку хорошо помнил свою схватку с одноглазым вервольфом в лесу к востоку от Амбера. Мне удалось засунуть зверя в костер. Задолго до того, как Мандор предоставил убедительные доказательства, я подозревал, что это был Юрт.
— Юрт, — начал я, — многие из твоих бед случились при моем участии, однако ты должен понимать, что сам навлек их на себя.
Послышался щелчок и скрип. Прошло несколько секунд, прежде чем я сообразил, что он скрежещет зубами.
— То, что меня усыновил твой отец, большая для меня честь, но не более, — произнес я. — Кстати, я сам только недавно об этом узнал.
— Лжешь, — прошипел Юрт. — Ты хитростью толкнул его на этот шаг, чтобы опередить нас в праве наследования.
— Ты что, серьезно? — изумился я — Мы идем в конце списка, какое это может иметь значение?
— Я говорю не о престоле, идиот! Я говорю о Доме! Отец сильно сдал в последнее время.
— Мне чрезвычайно грустно об этом слышать, — сказал я. — Но ни о чем таком я никогда не думал. В любом случае Мандор впереди нас.
— А ты теперь второй.
— Не по своей воле. Прекрати! Мне не видать титула, и ты об этом прекрасно знаешь!
Юрт выпрямился, и я заметил слабый радужный ореол, исходящий от его фигуры.
— Дело совсем в другом, — продолжал я. — Ты всегда меня ненавидел и вовсе не из-за права наследования. Сейчас тебе приходится многое скрывать. После всего, что ты натворил, есть смысл выдавать себя за другого. Кстати, Огненного Ангела ко мне подослал ты?
— Он тебя так быстро нашел? — воскликнул Юрт. — Признаться, я на него не особо рассчитывал. Но, может, он и стоил того, что я выложил… Как все закончилось?
— Он мертв.
— Тебе везет… Слишком везет.
— Чего ты хочешь, Юрт? — спросил я. — Давай выясним раз и навсегда.
— Давай. Ты предал человека, которого я люблю, и только твоя смерть расставит все по местам.
— О ком ты? Я не понимаю.
— Скоро поймешь. Прежде чем ты сдохнешь, я тебе все объясню! — Юрт неожиданно улыбнулся.
— Долго придется ждать, — заметил я. — Тебе всегда не везло в таких делах. Лучше расскажи все как есть, и не будем мотать друг другу нервы.
Юрт рассмеялся, ореол засиял еще ярче, и в этот момент я сообразил, что он означает.
— Ждать тебе придется недолго, — процедил мой сводный брат. — Скоро я стану сильнее всех, с кем тебе доводилось встречаться.
— Но не проворнее, — сказал я как ему, так и человеку, наблюдающему за мной через его Козырь и готовому в любое мгновение выдернуть Юрта из этой реальности.
— Это ты, Маска? — спросил я. — Забирай его. И больше не присылай. Все равно он провалит твой замысел. Я помечу тебя в списке первоначальных дел и займусь тобой очень скоро, только дай знак, что это действительно ты.
Юрт разинул рот и что-то пробормотал, но я его уже не услышал, ибо он начал растворяться, а вместе с ним пропали и его слова. Что-то полетело в мою сторону. Я парировал чисто инстинктивно, на самом деле необходимости в этом не было.
На полу, рядом с гниющими трупами и мизинцем Юрта, у самого конца радуги рассыпалась дюжина роз.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда мы возвращались вдоль берега к гавани, Корал наконец заговорила:
— И часто у вас такое случается?
— Это еще хороший денек, — проворчал я.
— Если не возражаете, я бы хотела во всем этом разобраться.
— Полагаю, я действительно должен кое-что объяснить, поскольку обошелся с вами несправедливо, хотя вы скорее всего и не заметили.
— В самом деле?
— Да.
— Продолжайте. Мне очень интересно.
— Это долгая история… — снова начал я.
Девушка взглянула на гавань, потом на вершину Колвира и улыбнулась:
— А нам предстоит долгая прогулка.
— К тому же вы дочь премьер-министра страны, с которой у нас сложные отношения…
— Что вы имеете в виду?
— Многое из того, что происходит, содержит секретную информацию.
Корал положила руку на мое плечо и посмотрела мне в глаза.
— Я умею хранить тайны. В конце концов, мой секрет вам известен.
Я поздравил себя с тем, что научился все-таки старому трюку своих родственничков: сохранять бесстрастное выражение лица, когда происходящее не лезет ни в какие ворота. Там, в пещере, когда я обратился к Корал как к духу, она невольно себя выдала, ответив так, словно я разгадал ее секрет.
Поэтому я сухо улыбнулся и кивнул:
— Да, известен.
— Вы ведь не замышляете вторжение в мою страну, разорение и все такое?
— Нет, насколько мне известно. Да и незачем вроде бы.
— Вы будете говорить только то, что знаете, так?
— Конечно, — кивнул я.
— Тогда начинайте.
— Хорошо.
