Она повернулась к нему спиной. Еще мгновенье и она выставила босую ногу вперед. Еще одна стена упала, еще одна башня рухнула.

– Не надо, – закричал он, поднимаясь, чтобы остановить ее. – Прекрати! Пожалуйста, не надо!

– Нет! – сказала она, продвигаясь вперед, круша башни. – Нет.

Он схватил ее за плечо, но она вырвалась, продолжая пинать замок и наступать на него ногами.

– Пожалуйста… – повторил он.

– Эй, ты, оставь в покое замок бедного парня, – раздалось за их спинами.

Они обернулись, чтобы разглядеть фигуру, приближающуюся к ним из тумана.

– Кто ты? – спросили они почти одновременно.

– Эдгар, – ответил он.

– Но это мое имя, – сказал первый мальчик изумленно, в то время как незнакомец подошел ближе.

Когда незнакомец остановился, они оба застыли, разглядывая друг друга. Мальчики были похожи, как две капли воды. Волосы, глаза, цвет кожи, – сходство было абсолютным. Оно распространялось и на жесты, осанку, голос и школьную форму, которая была на них надета.

Девочка, замерев от волнения, переводила взгляд с одного на другого.

– Меня зовут Энни, – сказала она тихо. – Вы, наверное, братья, или что-то вроде того.

– Пожалуй, – первым отозвался пришелец.

– Похоже на то, – сказал первый мальчик.

– Почему ты ломала его песочный замок? – спросил второй Эдгар.

– Это мой песочный замок, и это он разрушил его, – ответила она.

Эдгар Второй улыбнулся Эдгару Первому, который в свою очередь покачал головой и пожал плечами.

– А почему бы нам всем вместе не построить его заново? – сказал один из мальчиков. – Я думаю, мы могли бы сделать его даже лучше того, что был, а Энни.

Она улыбнулась.

– Хорошо, – согласилась она. – Давайте.

Они опустились на колени возле бесформенной кучи песка. Энни взяла палку и начала прокладывать новые дороги.

– Центр будет здесь, – сказала она, – и пусть будет много башен…

Они долго молчаливо работали. Оба мальчика вскоре тоже сняли обувь.

– Эдгар?.. – произнесла она.

Все рассмеялись.

– Было бы удобнее, – сказала она первому мальчику, – если бы я могла обратиться отдельно к каждому из вас.

– Алан, – представился он. – Я – Эдгар Алан.

– А я – Перри, Эдгар Перри, – сказал второй мальчик.

После этого мальчики вновь стали пристально разглядывать друг друга.

– Я никогда прежде не видел тебя здесь, – сказал Перри. – Ты гостишь здесь или что-то вроде этого?

– Я иду в школу, – ответил Алан, кивая головой в направлении небольшого утеса, с которого он спустился.

– В какую школу? – спросил Перри.

– Мэнор Хауз. Она как раз там, вверх по дороге. Перри наморщил свой широкий лоб и медленно покачал головой.

– Я не знаю, где это, – сказал он. – Но эта местность мне совершенно не знакома. Я тоже иду в школу, которая тоже называется Мэнор, хотя, если честно, я никогда не видел тебя там. Я просто вышел из дома…

Он бросил взгляд на Энни. Она, еще когда говорил Алан, повернула голову, как будто впервые увидела эту гору.

– А ты? – спросил он ее.

– Я не знаю никакой школы, – сказала она, – но вся эта местность моя. Я имею ввиду, что все здесь мне знакомо.

– Интересно, что у вас обоих американский акцент, – поделился Алан своим наблюдением.

В ответ на его слова оба уставились на него.

– А какой же акцент у нас должен быть? – сказала Энни. – У тебя ведь такой же.

– Где ты живешь? – внезапно спросил Перри.

– В Карлстоне, – ответила она.

Вы читаете Черный трон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×