улыбкой. Интересно, губы у нее не болят от этих постоянных улыбок? – Ну, а теперь мне пора. Еще одно представление для прессы, и на сегодня наш план будет выполнен. Давайте вместе вернемся в порт.

Что угодно, только не это!

– Простите, мэм, – выпалила Тесса. – Но мне необходимо кое-что проверить в хозяйстве у Лауэри.

Это была откровенная ложь, но по крайней мере она избавляла Тессу от необходимости оставаться в обществе этой дамы.

– Очень хорошо. – Ди проследовала к выходу, играя бедрами и шелестя розовым шелком. На пороге она задержалась и оглянулась на Тессу. От снисходительной улыбки не осталось и следа. – В пятницу я постараюсь вырваться сюда на ленч, но потом мне непременно придется улететь в Кливленд на собрание акционеров. Обещайте, что позаботитесь о моем ребенке!

– Как если бы это был мой собственный корабль, – заверила Тесса. По крайней мере на этот раз она сказала чистую правду.

Наконец Ди удалилась. Тесса прислонилась к штурвалу и с облегчением перевела дух.

Да, день выдался нелегкий! Но самое главное – они с Холлом впервые появились вместе на публике, и мир от этого не перевернулся. Может быть, со временем она свыкнется с его постоянным присутствием, и оно уже не будет так настойчиво будить в ее душе горькие воспоминания? Ведь нельзя же постоянно жить в этом аду! Да и требуется для этого совсем немного: относиться к нему так же, как она относилась к своим прежним командирам. «Да, сэр!», «Слушаюсь, сэр!», «Нет, сэр!» – и все дела!

Неужели ей не хватит силы воли видеть в нем всего лишь фигуру, облаченную в мундир?

Черпая уверенность в этих простых рассуждениях, Тесса вышла из рубки и чуть не налетела на приземистого плотного мужчину, старшего механика корабля Эймоса Лауэри.

Похоже, ее сегодняшние неприятности еще не закончились.

– Я видел босса, – сообщил Лауэри, откровенно шаря взглядом у нее за пазухой. – Она сказала, что я вам нужен. Очень приятная новость!

Тесса дождалась, пока этот тип перестанет пялиться на ее грудь, и холодно посмотрела ему в глаза.

– Она ошиблась. А теперь дайте мне пройти.

– Эй, Жардин! С чего это ты на меня так взъелась?

– Хватит, Лауэри. – Она прошла мимо него. – Мне и без вас сегодня несладко.

Издевательский хохот старшего механика все еще звенел у Тессы в ушах, когда она сбежала по трапу на причал и поспешила в контору, кипя от возмущения.

Эймос Лауэри был типичным представителем того племени крутых парней, что всерьез полагают себя лучшей половиной человечества. Они всегда бывают заводилами в закрытых мужских клубах, а для женщин отводят в своей жизни место либо возле плиты, либо в постели.

Его упрямство и шовинизм обещали стать большой проблемой. Но при этом Эймос Лауэри по праву считался лучшим механиком на Великих озерах. Он прекрасно разбирался в паровых машинах и относился к своему делу с любовью и рвением.

Между прочим, Тессе давно следовало бы привыкнуть к выходкам таких, как Лауэри. Ведь не секрет, что любой женщине, работающей в мужском коллективе, так или иначе приходится ежедневно сталкиваться с дискриминацией по половому признаку. Каждый год, проведенный Тессой среди матросов, добавлял новый слой в ее душевную броню, но временами не спасала даже эта защита.

В конторе Ди целиком завладела своим бесподобным красавцем капитаном, отведя его в сторонку от гостей, дружно набросившихся на угощение.

При виде накрытых столов у Тессы заметно поднялось настроение. Ничто не снимает стресс лучше, чем полный желудок! Увы, в последнее время ей постоянно приходилось напоминать себе о том, что лишние калории моментально находят путь к жировым клеткам на ее бедрах и животе.

Появление Тессы было встречено вежливыми улыбками. Она выбрала банку диетической коки и постаралась улыбнуться в ответ. На протяжении получаса ей предстояло улыбаться, вести светскую беседу и провожать гостей к выходу.

Она мысленно прикидывала, не превысит ли свою дневную норму калорий, если проглотит крекер с креветками, когда ее отыскал второй помощник капитана, Роб Ши. Как и положено в такой день любому офицеру, Роб облачился в парадный мундир, старательно зачесал свои прямые светлые волосы и, похоже, вылил на себя целый флакон туалетной воды.

– Привет, Тесса!

– Где ты все время пропадал?

– Ковальски велел мне сидеть в конторе на тот случай, если кто-то из важных гостей опоздает и его нужно будет проводить на корабль.

– Значит, ты прозевал все веселье!

– Вот уж не думаю! – пожал плечами Роб.

Внимание Тессы привлекла Розовая Вдова, чей мелодичный смех разносился по всему залу. Она изящно склонила свою белокурую голову к плечу капитана Холла. Не в силах смотреть на такую фамильярность, Тесса поспешила отвернуться. Единственный кондиционер в этом помещении явно не справлялся с тем количеством тепла, которое излучали потные тела собравшихся здесь людей.

– Хотела бы я знать, как она умудряется не потеть даже на самом солнцепеке, – сердито буркнула Тесса.

– Да ведь она же пластмассовая! – ехидно ответил Роб и с улыбкой добавил: – Твой брат сегодня не появится. Я слышал краем уха, что «Хоутон» вышел из порта Гэри с суточным опозданием!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату