– Я приехал в Нью-Йорк ради нас.

Лили так давно хотела услышать эти слова, а услышав, почувствовала, как радостно забилось ее сердце. Она едва не разрыдалась от избытка чувств.

– Я долго уговаривал себя, что это будет ошибкой. Мы слишком разные, и такой парень, как я, не подходит такой женщине, как ты. Но мне нравится то, чем ты отличаешься от меня, к тому же у меня нет уверенности, что я все еще тот самый парень.

– Да, я знаю. – Мэтт удивленно поднял брови, а Лили улыбнулась и добавила: – Ты мой тип парня.

Широкая улыбка озарила лицо Мэтта. Именно из-за такой улыбки Лили когда-то влюбилась в сидящего перед ней мужчину. В ней было столько сердечности, тепла и откровенности, что она могла взять за душу даже самого черствого из людей.

И тут Лили осенила блестящая идея. Она пристально посмотрела на Мэтта и сказала:

– Мэтт, я отказалась от услуг Джареда, моего менеджера.

– Молодец. И как он это принял?

– Думаю, что с облегчением, хотя открыто не сказал мне об этом. Он учит меня, как вести бизнес. Я уверена, что справлюсь, но нужен человек, который бы помог мне. Как ты говоришь, иногда бывает трудно посмотреть правде в глаза, но дело в том, что моя голова плохо устроена для бизнеса. Ты не мог бы начать работать на меня?

– Я? Ты хочешь, чтобы я работал на тебя? – воскликнул Мэтт.

– А почему нет? – вопросом на вопрос ответила Лили, удивленная тоном его голоса, словно сделала ему самое невероятное предложение.

– Лили, я ни черта не понимаю в дамских туфлях.

– Тебе и не надо в них что-либо понимать. Джаред тоже не понимал. Все, что тебе придется делать, – это заниматься разными мелочами, и у тебя это хорошо получится. Я изучаю состояние рынка, вероятную прибыль, финансовые отчеты, все то, что ты хорошо знаешь. Я могу это понять, но, говоря откровенно, Мэтт, это не мое. Ты должен уметь анализировать как стратег, видеть картину целиком, уметь предвидеть все возможности и проблемы. Мне нужен кто-то с твоими мозгами, потому что мое дело – это цвет и форма, дизайн и функциональность дамской обуви, а прибыль, финансы – это не мое.

– Наконец-то женщине понадобились мои мозги, а не мое тело, – сказал Мэтт, улыбаясь. – Хорошо, я возьмусь за эту работу, но при одном условии: ты должна выйти за меня замуж.

От неожиданности Лили вздрогнула и чуть не опрокинула стакан.

– Выйти за тебя замуж?

– Не сейчас, – поспешил успокоить ее Мэтт. – Нам надо время, чтобы получше узнать друг друга.

– Это правда, – согласилась Лили.

– Но те две недели были просто незабываемыми.

Мэтт и Лили посмотрели друг другу в глаза. Да, те дни и ночи вдвоем забыть невозможно. Мэтт заерзал на стуле и смущенно почесал в затылке. Глядя на него, Лили так захотелось броситься ему на шею и зацеловать до смерти.

Но она осталась сидеть на месте, скромно положив руки на колени и выжидая.

– Я не могу представить свою жизнь без тебя, – тихо проговорил Мэтт. – Просто не могу.

У Лили от счастья на глазах появились слезы.

– О, Мэтт, еще ни один мужчина никогда не говорил мне такого.

– Правда?

Лили молча кивнула.

– Так что ты на это скажешь, любимая? Наша сделка состоялась? – попытался пошутить Мэтт.

– Ты хочешь обменяться рукопожатием?

– Разве не так скрепляются деловые сделки?

Отбросив салфетку, Лили встала:

– Только не в моем бизнесе.

Она влезла обоими коленями на стол и потянулась к Мэтту.

Он сидел совершенно ошарашенный.

Лили уперлась одной рукой в стол, а другой притянула его голову к себе и крепко поцеловала его в губы. Мэтт издал неясный звук удивления, затем взял лицо Лили в свои ладони и жадно поцеловал. Вокруг раздались голоса одобрения и аплодисменты. Прервав поцелуй, Лили оглядела посетителей и служащих ресторана, с удивлением смотревших на занятную парочку.

– Сделка совершена, – сказала она Мэтту. – И скреплена поцелуем.

– Знаешь что, Лили?

– Что?

– Ты не перестаешь меня удивлять.

– Это хорошо?

Вы читаете Любовь и риск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату