от цели, что зверь вообще не появится, если он будет не один, и что, какой бы ненавистной ни показалась ему такая перспектива, ничего не остается, как пожертвовать обществом вполне безобидного газетчика.

— Я хотел бы отвечать лишь за себя самого, а хищник обязательно почует, что я не один.

— Да, пожалуй, вы правы. Я восхищаюсь вами — ходить вот так, в одиночку… Для этого нужна не просто смелость, разве не так? Мне бы хотелось написать о вас статью. Потом, конечно, когда со всем этим будет покончено.

Везерби чуть улыбнулся. Они добрались до того места, где тропа делала поворот. И двинулись вдоль нее между кустами. Мимо проехал старик на велосипеде, энергично вращая педали — он явно спешил поскорее добраться из пивной домой. Никому не хотелось допоздна оставаться на улице. Шли они молча, пока не оказались у «Королевского торса».

— Может, выпьем на дорожку? — предложил Роуз.

Везерби посмотрел на небо. У самого горизонта еще брезжила светло-багряная полоска — прекрасный повод для отсрочки очередного похода.

— Идет, — согласился он.

В баре, пристроившись в углу с кружкой пива, сидел один-единственный посетитель — бывший шахтер Грэнт. Он даже не взглянул на вошедших — мысли его блуждали где-то далеко-далеко. Роуз заказал себе виски, а Везерби — традиционное бренди. Ему понравился вкус напитка, он чуть было не заказал еще, но вовремя одумался. Светящаяся полоска у горизонта погасла, и Везерби нехотя поднялся.

— А он парень ничего, — тихо проговорил Роуз, когда Везерби вышел.

— Да что-то не очень это помогло Хэйзел Лейк, — буркнул Брюс.

— А кто помог? Он, по крайней мере, старался.

— Да, конечно. Будь у меня ружье, я бы сам пошел. Кстати, попалась мне на глаза ваша статья в воскресном номере. Чушь собачья, скажу я вам.

Роуз не стал спорить.

— Оборотни! Да нет никаких оборотней, тем более в Англии. Скорее всего, иммигрант какой-нибудь или животное, которое ввезли нелегально, в обход карантина.

Грэнт поднял взгляд. Его глаза глубоко запали в глазницы — как руда, которую он когда-то добывал в шахтах.

— Это не животное, — тихо проговорил он.

— А что же тогда, по-вашему? — спросил Брюс.

— Не стоит искать его на поверхности земли, вот и все, что я вам скажу.

— Вы хотите сказать, что оно живет в пещере? — полюбопытствовал Роуз, искоса поглядывая на него.

— Не в пещере. В земле. Никто из вас не был в земле, вот вы ничего и не знаете. Никто не знает, если сам не спускается под землю. А там случаются страшные вещи.

— Например? — поинтересовался Роуз.

Грэнт глянул в свою пустую кружку.

— Выпьете со мной? — спросил журналист.

Грэнт угрюмо кивнул — от дармового угощения он никогда не отказывался. Он подошел к стойке, и Брюс снова наполнил его кружку.

— Так вы сказали… — пробормотал Роуз, добавив стоимость кружки к своему счету.

— А?

— Об этих подземных существах…

— А, да… Страшные они. Слышно, как они ползают по забоям и туннелям. И в камнях тоже. Они умеют перемещаться по жилам породы. Странные скользкие существа, просачивающиеся сквозь землю. А как воняют! Вы чувствуете их запах через несколько дней после того, как они покидают туннель.

— А вы сами хоть одного из них видели?

— Я — нет, а вот один наш парень, тот видел… Но они уволокли его с собой!

Неожиданно Грэнт схватил Роуза за лацканы пиджака, притянул к себе и прошипел:

— Если им удастся добраться до человека своими осклизлыми лапами, вам его больше не видать. Они просто засасывают его в камни. Вот так, шлеп! — и человека нет. Они ненавидят людей за то, что те пришли в их дом. Люди беспокоят их своими взрывами, бурениями, прокладывают туннели прямо через их жилища, и им это, конечно, не нравится. О, уж мы-то все про них знаем.

— А почему же шахтеры никому об этом не рассказывали?

— Мы рассказывали, да только кое-кому выгоднее замять это дело. Владельцам шахт не нужно лишнего шума. Они все в сговоре с политиками. Если люди узнают, что происходит там, внизу, никто не согласится идти в шахтеры. А им начхать на то, что столько людей засосало в камни.

Грэнт пристально смотрел Роузу в глаза, пока тот осторожно пытался высвободиться.

— Значит, вы полагаете, что эта тварь появляется из-под земли?

— А откуда же ей еще взяться, а? Откуда? Разве не так? Мы копаем там, а они вылазят здесь. Их тысячи, может, даже миллионы.

— Но ведь должны же существовать хоть какие-то факты.

Грэнт криво ухмыльнулся. Для одной кружки пива он и так уже наговорил достаточно. Повернувшись, он молча направился к своему столику.

— Не стоит обращать на него внимания, — сказал Брюс. — Сумасшедший. Работает у этого подонка Байрона, а тот, я думаю, тоже двинулся рассудком. Может, он даже заразный.

— Да, Байрон, пожалуй, действительно немного не в себе.

— Вот именно. Негодяй, одним словом!

Роуз медленно отхлебывал свое пиво, чуть поводя плечами и продумывая «подземные ходы» своей будущей статьи. Взгляд его был устремлен в окно. Неожиданно для себя он обнаружил, что совсем стемнело, и даже, как будто, удивился этому. До гостиницы было неблизко, а Роуз вовсе не принадлежал к числу людей, любивших рисковать собственной жизнью. Его всегда интересовали статистические данные о количестве людей, пораженных падающими метеоритами и сбитых на автодорогах. Он даже удивился, что утратил чувство времени.

— Думаю, мне пора, — проговорил он, слезая со стула.

— Вы пешком? — поинтересовался Брюс.

Роуз невесело кивнул.

— Ну вы там поосторожнее…

— Да уж постараюсь.

— Осторожность еще никому не вредила, — неожиданно вставил Грэнт.

Роуз нервно посмотрел в его сторону.

— Вы даже не заметите, как оно подкрадется к вам. А все потому, что передвигается оно не по земле, понятно вам? Может прямо так выпрыгнуть у вас из-под самых ног. Да-да, вот такие штучки — хлоп! — выпрыгнет. А что, только что стояли один — одинешенек, и вот нет вас! Хлоп — и под землю. Ужасная, скажу я вам, смерть.

Выходя из пивной, Роуз невольно передернул плечами.

Грэнт подошел к стойке, чтобы снова наполнить свою кружку.

— Скажите, а эти существа действительно живут под землей? — спросил Брюс, глядя в сторону погреба с пивными бочками.

— Не берите в голову. Пиво есть пиво.

* * *

Роуз быстро шагал по тропе. Он упрямо вглядывался в темноту перед собой, изо всех сил противясь искушению оглянуться или хотя бы бросить подозрительный взгляд себе под ноги. И без устали повторял про себя, что все это нервы, а потому — сплошная нелепица, и возможность того, что с ним что-нибудь случится (под «чем-нибудь» он подразумевал вполне конкретные вещи, хотя никак не решался назвать их своими именами), представлялась ему весьма отдаленной и почти невероятной. Конечно, сейчас ему было страшновато, но он старался призвать себе на подмогу статистические данные — нечто вроде столь любимых им сводок автомобильных аварий. Ночь показалась ему необычайно темной, хотя над головой

Вы читаете Жестокость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату