– В порядке. – Ответил князь, отсмеявшись. – Вот тебе за гостей. – Арокис, все еще давясь от хохота, вытянул пятьдесят долларов из кошелька и протянул Лесорубову.

– Ваша светлость еще чего-нибудь прикажет?

– Нет, можешь быть свободен. Дмитрий, садись-ка вместе с жертвой колдуна ко мне на коня, потешишь и меня байкой о старом гурмане.

Глава 7 – «Некоторые возможности модуля»

Первый опыт езды на лошади меня не очень обрадовал. Места на седле мне не хватило, оттого сидеть было не очень удобно. С непривычки казалось, что шарниры, которыми крепятся мои ноги к телу, на моих глазах вот-вот разъедутся в стороны, и треснут с ужасающим хрустом. Меня глодала черная зависть к Тэйлзу, который опять уютно устроился у меня в капюшоне.

«Хорошие новости, есть возможность продолбить окно пораньше, сегодня в полночь, пытаюсь всеми силами протащить вас поближе к месту сбоя»

Это хорошо. Это очень хорошо. Со сбоем разберемся, главное с князем договориться, и понять, что он имел в виду. К счастью, Арокис, похоже, сам собирается прояснить ситуацию:

– Так неужели наш водочный магнат сумел найти себе незаконную жену среди островных эльфов?

– Вы так решили, потому его сынок говорит на их языке? – Пусть сам добавляет детали к моей импровизации, ловить меня на слове он, вроде бы, не собирается.

– Ну. Отжег же этот старый пень. Хотел бы, я на ту эльфийку посмотреть, что на него позарилась. Они ж гордые, просто караул! Я, к примеру, штук пять разных клеил, ни одна не клюнула.

– А вы их одновременно клеили?

– А ты благодаря своему языку сюда попал?

– Если честно, нет. Сарумян посчитал, я хорошо разберусь, что да как.

– Так это он, ирод, детей заколдовывает? И это же надо так докуриться, чтоб превратить ребенка в двухвостую лисицу. Стой-стой, а чего же это Сарумян взялся лечить его от простой простуды? – Вот и хана моей импровизации.

– Ну, мне сказали, что от простуды. – Притворюсь, что знаю достаточно мало, чтобы жить. Нормальная позиция, если учесть, что я ничего не знаю.

– Бред!

– Естественно, бред! И очень темная история, к тому же! Извиняйте, князь, но байкой потешить не могу, так как мало знаю, очень мало. Дело темное, но кто мне чего расскажет. Мелкий я человек-то.

– Ладно, еще наговоримся. Значит, не знаешь ничего? Жалко, жалко. Даже обидно чуточку.

Ехали почти целый день. Занимались мы тем, что целый день травили анекдоты и развлекали лисенка сказками. За целый день я вспомнил все, что читал в детстве, точнее то, что мне читали. Только уже поздно днем мы подъехали к даче. Точнее князь называл это дачей, а на самом деле… Какая это дача? Это же самая настоящая крепость! Простенькая, но крепкая и внушительная. Толстые ворота, четыре башни со скучающими лучниками. Белые волосы, острые уши, эльфы что ли? Нет, тут они не эльфы, а… Забыл… Точно! Прибалты.

– Вон, видишь? Мои ребята дежурят. Из прибалтийского батальона «Белые колготки»! – Подтвердил мою догадку Арокис. – Верное средство от лесной гопоты. Кто не поверил, до сих пор где-то там, на поляне лежит.

Когда мы наконец-то слезли с лошади, я почувствовал огромнейшее облегчение от возможности выпрямить ноги. И без того невзрачные подробности интерьера обычной осадной крепости стерлись обильным ужином, на котором подтвердились слова дровосека о пристрастии князя к винам. Нет, выпили немного, но вместо того, чтобы слушать мои импровизации на тему «а как я тут оказался», князь целый час рассказывал о пользе различных плодово-ягодных настоек, о богатых традициях их изготовления в местных краях, и о личном вкладе рода Арокисов в это трудное, но нужное всем дело. Тэйлз постоянно дергал меня за рукав, и вообще хотел уже на боковую. Я бы тоже не отказался, но вставить слово в речь Арокиса надо было еще умудриться. Попытки намекнуть на окончание лекции о различных сортах вина вызывали только нервное «подожди, подожди, щас доскажу», и поток княжеского вдохновения начинал бурлить с новой силой. Когда было уже темно и зале, в котором мы ужинали, зажгли свечи, Григорий все-таки вспомнил, что у нас был трудный день.

«Будьте готовы, Тэйлз может и подремать, а вам не мешало бы пободрствовать хотя бы до полуночи»

Уже в спальне лис обратился ко мне с просьбой:

– Дима! Дим! Расскажи сказку!

– Какую тебе еще сказку! Я же рассказал все, что знаю.

– Страшную.

Страшную, как же. Про гроб на колесиках? Никогда такими не увлекался. Вспомнить бы хоть что- нибудь. «Король и Шут» ему напевать, что ли?

– Так расскажешь? Пожалуйста! – Сказал лисенок уже по-русски.

«Не удивляйтесь, модуль облегчает общение между разумными существами как может. Поэтому вы и сами можете не заметить, как заговорите на другом языке. Оно автоматически стирает языковой барьер»

Интересно, а сколько еще возможностей у модуля?

«Очень много. Это универсальный инструмент. Компьютер сначала тоже был счетной машиной»

– Дим! Ну, пожалуйста!

Нет, ну не в самом же деле петь «Король и шут». Хотя… Русский он теперь понимает. А, была, не была! Главное начало вспомнить, а там дальше пойдет.

Немного помедлив, я начал тихонько напевать:

Два друга, едва скрывшись от погони,

Делить украденное золото решили,

На старом кладбище, вечернюю порою,

Уселись рядом на заброшенной могиле.

И вроде б поровну досталось им богатства,

Но вот беда – последняя монета!

Один кричит: «Она моя, я лучше дрался»

«Да чтоб ты делал, друг, без моего совета»

«Отдай монету, а не то я рассержусь!»

«Мне наплевать, я твоей злости не боюсь!»

«Но ведь я похитил деньги, и все дело провернул»

«Без моих идей, невежа, ты б и шагу не шагнул»

Что же делать нам с монетой?

Как же нам ее делить?

Отдадим ее покойнику!

Отлично! Так тому и быть!

А идея-то удачная! Лисенок слушает, открыв рот. Не ожидал я такого успеха!

«Я был проворней, значит, денежка моя!»

«Не допущу, чтоб ты богаче был, чем я!»

«Сейчас вцеплюсь тебе я в горло, и на части разорву!»

«Я прибью тебя дубиной, и все деньги заберу!»

Что же делать нам с монетой?

Как же нам ее делить?

Вы читаете Сбой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату